Nihon indoka keikaku: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
AaronRamsey (talk | contribs) mNo edit summary |
(→Lyrics: Sectionize, and add the third verse I found) |
||
Line 14: | Line 14: | ||
== Lyrics == | == Lyrics == | ||
Japanese | The third verse doesn't appear in the game cut, so the repeated "TOBIMASU" part comes after the second verse in the game version. | ||
=== Japanese === | |||
<pre> | <pre> | ||
Line 45: | Line 47: | ||
ヨガのポーズで | ヨガのポーズで | ||
タクシーを止めた | タクシーを止めた | ||
far away tonight fever | |||
natural high and trip | |||
far away tonight fever | |||
natural high トビマス トビマス | |||
日本を印度にしてしまえ! | |||
オレにカレーを食わせろ~ | |||
オレはいつでも心のまま~に~ | |||
オレにカレーを食わせろ~ | |||
オレはいつでも心のまま~に~ | |||
中央!線にぃ~ 飛び込んだ聖者の | |||
最後の言葉が~ | |||
「カレーはなんて辛いんだー」 | |||
far away tonight fever | far away tonight fever | ||
Line 57: | Line 75: | ||
</pre> | </pre> | ||
Transliteration | === Transliteration === | ||
<pre> | <pre> | ||
Line 88: | Line 106: | ||
Yoga no poozu de | Yoga no poozu de | ||
Takushii wo tometa | Takushii wo tometa | ||
far away tonight fever | |||
natural high and trip | |||
far away tonight fever | |||
natural high TOBIMASU TOBIMASU | |||
Nihon wo Indo ni shite shimae! | |||
Ore ni karee wo kuwasero | |||
Ore wa itsu de mo kokoro no mama ni | |||
Ore ni karee wo kuwasero | |||
Ore wa itsu de mo kokoro no mama ni | |||
Chuuou-sen ni tobikonda seijin no | |||
Saigo no kotoba ga: | |||
"Karee wa nante karai n da-" | |||
far away tonight fever | far away tonight fever | ||
Line 100: | Line 134: | ||
</pre> | </pre> | ||
=== English Translation === | |||
<pre> | <pre> | ||
Line 131: | Line 165: | ||
Was stopping taxis | Was stopping taxis | ||
With her yoga poses | With her yoga poses | ||
far away tonight fever | |||
natural high and trip | |||
far away tonight fever | |||
natural high I'll fly away! Fly away! | |||
Make Japan into India! | |||
Let me eat curry! | |||
I always do what I want! | |||
Let me eat curry! | |||
I always do what I want! | |||
The monk that flew away on the Chuuou line | |||
His last words were: | |||
"Curry really is spicy!" | |||
far away tonight fever | far away tonight fever |
Revision as of 02:00, 27 March 2006
日本印度化計画
Song Information
Artist: 筋肉少女帯 (Kin'niku Shoujo-tai / Muscle Girl Squad)
BPM: 164
Genre: Curry
Character: Mimi
First Appeared On: Pop'n 8 AC
Length: ??
- The song title is read "Nihon-indoka Keikaku", which roughly means "the plan to convert Japan into India", or "Japanese-Indian Conversion Plan".
Lyrics
The third verse doesn't appear in the game cut, so the repeated "TOBIMASU" part comes after the second verse in the game version.
Japanese
日本を印度にしてしまえ! オレにカレーを食わせろ オレはいつでも辛さにこだわるぜ オレにカレーを食わせろ オレはいつでも辛さにこだわるぜ 高円寺で見た ターバンの男よ オレをいざなえ ガンヂスの流れに far away tonight fever natural high and trip far away tonight fever natural high トビマス トビマス 日本を印度にしてしまえ! オレにカレーを食わせろ 燃える辛さがオレをハイにするぜ オレにカレーを食わせろ 燃える辛さがオレをハイにするぜ 吉祥寺で見た サリーの女が ヨガのポーズで タクシーを止めた far away tonight fever natural high and trip far away tonight fever natural high トビマス トビマス 日本を印度にしてしまえ! オレにカレーを食わせろ~ オレはいつでも心のまま~に~ オレにカレーを食わせろ~ オレはいつでも心のまま~に~ 中央!線にぃ~ 飛び込んだ聖者の 最後の言葉が~ 「カレーはなんて辛いんだー」 far away tonight fever natural high and trip far away tonight fever natural high トビマス トビマス トビマス トビマス トビマス トビマス トビマス トビマス 日本を印度にしてしまえ!
Transliteration
Nihon wo Indo ni shite shimae! Ore ni karee wo kuwasero Ore wa itsu de mo karasa ni kodawaru ze Ore ni karee wo kuwasero Ore wa itsu de mo karasa ni kodawaru ze Ooenji de mita Taaban no otoko yo Ore wo izanae Ganjisu no nagare ni far away tonight fever natural high and trip far away tonight fever natural high TOBIMASU TOBIMASU Nihon wo Indo ni shite shimae! Ore ni karee wo kuwasero Moeru karasa ga ore wo hai ni suru ze Ore ni karee wo kuwasero Moeru karasa ga ore wo hai ni suru ze Kichijouji de mita Sarii no onna ga Yoga no poozu de Takushii wo tometa far away tonight fever natural high and trip far away tonight fever natural high TOBIMASU TOBIMASU Nihon wo Indo ni shite shimae! Ore ni karee wo kuwasero Ore wa itsu de mo kokoro no mama ni Ore ni karee wo kuwasero Ore wa itsu de mo kokoro no mama ni Chuuou-sen ni tobikonda seijin no Saigo no kotoba ga: "Karee wa nante karai n da-" far away tonight fever natural high and trip far away tonight fever natural high TOBIMASU TOBIMASU TOBIMASU! TOBIMASU! TOBIMASU! TOBIMASU! TOBIMASU! TOBIMASU! Nihon wo Indo ni shite shimae!
English Translation
Let's turn Japan into India! Lemme have some curry! I'm always up for the hot, spicy stuff Lemme have some curry! I'm always up for the hot, spicy stuff O, turbaned man That I saw in Ooenji, Invite me away Into the flow of the Ganges river far away tonight fever natural high and trip far away tonight fever natural high I'm gonna fly! Gonna fly! Make Japan into India! Gimme some curry! The burning spices fry me into ash Gimme some curry! The burning spices fry me into ash The woman in a sari I saw at Kichijouji Was stopping taxis With her yoga poses far away tonight fever natural high and trip far away tonight fever natural high I'll fly away! Fly away! Make Japan into India! Let me eat curry! I always do what I want! Let me eat curry! I always do what I want! The monk that flew away on the Chuuou line His last words were: "Curry really is spicy!" far away tonight fever natural high and trip far away tonight fever natural high I'll fly away! Fly away! FLY AWAY! FLY AWAY! FLY AWAY! FLY AWAY! FLY AWAY! FLY AWAY! Make Japan into India!
Song Connections / Remixes
A long version appears on 筋小の大車輪 (Kinshou no Daisharin / Kinshou's All-Out Effort), along with 大釈迦, a long version of 釈迦 [Trauma Punk].
Trivia
None.
Music Production Info
Forthcoming.
Character Info
Forthcoming.
Staff Comments
Forthcoming.