Tochoumae made onegai shimasu: Difference between revisions

From RemyWiki
Jump to navigation Jump to search
 
(5 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 49: Line 49:
aiganchikku na PRIDE kettobashite
aiganchikku na PRIDE kettobashite
mokkai ganbaru yo chanto anzen unten
mokkai ganbaru yo chanto anzen unten
mawari ni meiwaku kakenai tame nara supiido ihan de mo tsukamannai
mawari ni meiwaku kakenai tame nara SPEED ihan de mo tsukamannai
youryou warui ko yamechae to wa itte mo chotto dake kangae kaeru dake
youryou warui ko yamechae to wa itte mo chotto dake kangae kaeru dake
asa ni mo hiru ni mo yoru ni mo doko ni mo jibun no jikan wa aru ja nai
asa ni mo hiru ni mo yoru ni mo doko ni mo jibun no jikan wa aru ja nai
Line 92: Line 92:


== Trivia ==
== Trivia ==
* 都庁前までおねがいします's title is more or less the way you'd say "Take me to the government building" to a taxi driver in Japanese.
* 都庁前までおねがいします's title translates to "Take me to the government building".
* 都庁前までおねがいします and its sequel are known for their sudden BPM changes, which in 都庁前までおねがいします's case, are the double and quadruple of the original BPM.
* 都庁前までおねがいします and its sequel are known for their sudden BPM changes.
** In 都庁前までおねがいします's case, it doubles and quadruples in BPM in the middle and end of the song respectively.
* At the time, 都庁前までおねがいします was one of the longest pop'n music songs.
* At the time, 都庁前までおねがいします was one of the longest pop'n music songs.
* 都庁前までおねがいします is Hitomi Horikawa's first song without [[Akihiko Ito]].
* 都庁前までおねがいします is Hitomi Horikawa's first song without [[Akihiko Ito]].
Line 104: Line 105:
== Song Production Information ==
== Song Production Information ==
=== Haya-P ===
=== Haya-P ===
When I first got the demo, I thought, "This is a really subtly strange song", but the more I listened to it, the more it grew on me, and in the end I wanted to listen to it all the time.
When I first got the demo, I thought, "This is a really subtly strange song", but the more I listened to it, the more it grew on me, and in the end I wanted to listen to it all the time.<br>
It's kind of repetitive and minimalist, but the anxiety in the melody line is just really great!! They said "we don't mind if you end up doing the arrangement, Haya-P", so I put in some raw guitar and shifted the rhythms around and was able to generally do whatever I wanted.
It's kind of repetitive and minimalist, but the anxiety in the melody line is just really great!! They said "we don't mind if you end up doing the arrangement, Haya-P", so I put in some raw guitar and shifted the rhythms around and was able to generally do whatever I wanted.


This song never actually changes speeds, but in the game it goes into 2x, and later 4x speed increases. This has its pros and cons, but maybe you can think of it as an experiment that's the antithesis of the recent HI-SPEED boom?  Is there really that sort of spirit in it!? *g*
This song never actually changes speeds, but in the game it goes into 2x, and later 4x speed increases. This has its pros and cons, but maybe you can think of it as an experiment that's the antithesis of the recent HI-SPEED boom?  Is there really that sort of spirit in it!? *g*


This is a comparatively long song (the longest we've had so far), but the song ends with the lyrics saying "it's short" ... I got to work on a song that's a miracle, in many ways. I hope you can forget about all your worries and just have fun with this song.
This is a comparatively long song (the longest we've had so far), but the song ends with the lyrics saying "it's short"... I got to work on a song that's a miracle, in many ways. I hope you can forget about all your worries and just have fun with this song.


== Character Information ==
== Character Information ==
Line 120: Line 121:
Miss Akemi Koyama (herein referred to as Akemi) was originally designed for use in [[Monogatari tachi ~stories~|DRAMATIC]] in [[CS pnm 6|6]], but we used her for the song sung by Hitomi Horikawa of miu∽myu.
Miss Akemi Koyama (herein referred to as Akemi) was originally designed for use in [[Monogatari tachi ~stories~|DRAMATIC]] in [[CS pnm 6|6]], but we used her for the song sung by Hitomi Horikawa of miu∽myu.


It seems that she was in a theatre group in school, but is now working as an office lady. It's a side of Akemi that even I didn't know.
It seems that she was in a theatre group in school, but is now working as an office lady. It's a side of Akemi that even I didn't know.


Her name comes from when I made a print out of a picture and stuck it on a wall. Before I knew it, someone had written "Akemi Koyama" on it, so I went with that.
Her name comes from when I made a print out of a picture and stuck it on a wall. Before I knew it, someone had written "Akemi Koyama" on it, so I went with that.


Later, an OL friend of mine mentioned that she plays pop'n every day after work, but she couldn't clear [[Touch|TOUCH]] HYPER. When I heard that, I made pop'n one of Akemi's hobbies.
Later, an OL friend of mine mentioned that she plays pop'n every day after work, but she couldn't clear [[Touch]] HYPER. When I heard that, I made pop'n one of Akemi's hobbies.


Hmm. When I put it all into words, it sounds like I made her kind of randomly! But I didn't really it was all on purpose I'm telling you the truth please believe me!
Hmm. When I put it all into words, it sounds like I made her kind of randomly! But I didn't really it was all on purpose I'm telling you the truth please believe me!
Line 138: Line 139:


[[Category:Songs]]
[[Category:Songs]]
[[Category:Pop'n Songs]]
[[Category:pop'n music Songs]]
[[Category:Pop'n Music CS Exclusives]]
[[Category:pop'n music CS Exclusives]]

Latest revision as of 05:48, 18 July 2024

都庁前までおねがいします

Song Information

都庁前までおねがいします's pop'n music banner.

Artist: 堀川ひとみ
Composition/Lyrics/Vocals: Hitomi Horikawa
Arrangement: Hitomi Horikawa, Yoichi Hayashi
Guitar: Yoichi Hayashi
BPM: 107~428
Length: 2:33
pop'n music Genre: MIRACLE (ミラクル)
pop'n music Character: 小山明美 [CS7]
First Music Game Appearance: pop'n music 7 CS
Other Music Game Appearances: None.

Lyrics

Japanese

あんまり根っから正直モンじゃないから
あたしにばっかりちょっかい出しちゃいけません
なんだかとってもくすぐったいような刺激は
あたしの場合 良い結果を生みません
お肌のお肌の曲がり角 でも化粧をするのは嫌いなの
でもホントにイザという時 パッと化けてビックリさせるの

哀願チックなプライド蹴飛ばして
もっかい頑張るよ ちゃんと安全運転
周りに迷惑かけないためなら スピード違反でも捕まんない
容量悪い子やめちゃえ とは言ってもちょっとだけ考え変えるだけ
朝にも昼にも夜にも どこにも自分の時間はあるじゃない
バイバイ 今までのあたし

どっさり愛をくれちゃったって幸せ
でも最低限 明日までは持ってほしい
次の朝起きて十分以内 会社に出かける勇気をくださいな
動く歩道にお布団運んで あなたと一緒に旅立とう
そしたら明日の午前九時には 眠っていながら都庁前
そしたら明日の午前九時には 眠っていながら都庁前

もうにゃあ短いけどおしまい

Romaji

anmari nekkara shoujiki mon ja nai kara
atashi ni bakkari chokkai dashicha ikemasen
nanda ka tottemo kusuguttai you na shigeki wa
atashi no baai ii kekka wo umimasen
ohada no ohada no magari kado demo keshou wo suru no wa kirai na no
demo honto ni iza to iu toki pa tto bakete bikkuri saseru no

aiganchikku na PRIDE kettobashite
mokkai ganbaru yo chanto anzen unten
mawari ni meiwaku kakenai tame nara SPEED ihan de mo tsukamannai
youryou warui ko yamechae to wa itte mo chotto dake kangae kaeru dake
asa ni mo hiru ni mo yoru ni mo doko ni mo jibun no jikan wa aru ja nai
BYE BYE imamade no atashi

bossari ai wo kurechatta tte shiawase
bemo saiteigen ashita made wa motte hoshii
tsugi no asa okite juupun inai kaisha ni dekakeru yuuki wo kudasai na
ugoku hodou ni ofuton hakonde anata to ishhou ni tabidatou
soshitara ashita no gozen kuuji ni wa nemuttei nagara tochoumae
soshitara ashita no gozen kuuji ni wa nemuttei nagara tochoumae

mou, nya! mijikai kedo oshimai

English


I'm not naturally very honest
So don't make passes at just me
For some reason you won't get very good results
If you just try to tickle me
My complexion isn't so great anymore, but you don't like it when I wear make up?
Will you be really surprised if I just show up out of nowhere tomorrow?

I'll throw away my supplicative pride
And try one more time, driving carefully
I don't want to bother the people around me, so I won't even speed
People say I should stop being bad, but it's just a momentary change of heart
Morning, afternoon, evening ... you can have your own time anywhere, right?
Bye-bye to the person I've been 'til now

I'm glad you've loved me so much,
But I at least want some to be left over tomorrow
Please give me the courage to go out into the company
no more than ten minutes after I wake up tomorrow
Let's go on a trip together; we can roll up our futons and carry them on our backs
Then tomorrow morning at nine we'll arrive at the government offices, still asleep
Then tomorrow morning at nine we'll arrive at the government offices, still asleep

Ohh, hm! It's short, but that's the end

Song Connections / Remixes

Trivia

  • 都庁前までおねがいします's title translates to "Take me to the government building".
  • 都庁前までおねがいします and its sequel are known for their sudden BPM changes.
    • In 都庁前までおねがいします's case, it doubles and quadruples in BPM in the middle and end of the song respectively.
  • At the time, 都庁前までおねがいします was one of the longest pop'n music songs.
  • 都庁前までおねがいします is Hitomi Horikawa's first song without Akihiko Ito.
  • 都庁前までおねがいします received a brand-new Battle HYPER chart in pop'n music 8 CS.
  • On the pop'n music 9 AC ♥ CS pop'n music 7 original soundtrack, 都庁前までおねがいします's title is written as 都庁前までお願いします.

Music Comment

Untranslated.

Song Production Information

Haya-P

When I first got the demo, I thought, "This is a really subtly strange song", but the more I listened to it, the more it grew on me, and in the end I wanted to listen to it all the time.
It's kind of repetitive and minimalist, but the anxiety in the melody line is just really great!! They said "we don't mind if you end up doing the arrangement, Haya-P", so I put in some raw guitar and shifted the rhythms around and was able to generally do whatever I wanted.

This song never actually changes speeds, but in the game it goes into 2x, and later 4x speed increases. This has its pros and cons, but maybe you can think of it as an experiment that's the antithesis of the recent HI-SPEED boom? Is there really that sort of spirit in it!? *g*

This is a comparatively long song (the longest we've had so far), but the song ends with the lyrics saying "it's short"... I got to work on a song that's a miracle, in many ways. I hope you can forget about all your worries and just have fun with this song.

Character Information

She may be a mouse, but Akemi is an OL who will never give up. It looks like she's really gotten into pop'n music, and secretly plays it every day when she gets home from work.
Birthplace: Tokyo
Hobbies: nibbling hard things
Likes: cheese
Dislikes: odango

Miss Akemi Koyama (herein referred to as Akemi) was originally designed for use in DRAMATIC in 6, but we used her for the song sung by Hitomi Horikawa of miu∽myu.

It seems that she was in a theatre group in school, but is now working as an office lady. It's a side of Akemi that even I didn't know.

Her name comes from when I made a print out of a picture and stuck it on a wall. Before I knew it, someone had written "Akemi Koyama" on it, so I went with that.

Later, an OL friend of mine mentioned that she plays pop'n every day after work, but she couldn't clear Touch HYPER. When I heard that, I made pop'n one of Akemi's hobbies.

Hmm. When I put it all into words, it sounds like I made her kind of randomly! But I didn't really it was all on purpose I'm telling you the truth please believe me!

Difficulty & Notecounts

pop'n music difficulty rated from 1 to 43 through pop'n music 20 fantasia. (Ratings and notecounts obtained from Pop'n Music Fever.)

Game Normal Mode Battle Mode
5-Buttons NORMAL HYPER EX NORMAL HYPER
Notecounts 293 435 795 - 483 790
pop'n music 7 CS 14 21 39 - 24 -
pop'n music 8 CS 14 21 35 - 16 31