To aru shounen no ichinichi: Difference between revisions

From RemyWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
(Way back when, I used the info from this wiki to make a page of this song for the Vocaloid Lyrics Wiki, so I decided to go ahead and take my translation that was accepted by the translation-checking mods there and stick it here, too!)
Line 36: Line 36:
狭くて暗くてなにもないけれど
狭くて暗くてなにもないけれど
僕にはそれがちょうど いいさ</pre>
僕にはそれがちょうど いいさ</pre>
====Romaji====
<pre>semai kurai konna heya no naka ja
ugokimawaru no mo muri ga aru
sou da ne koko de moshi jitto shitetara
mou akirameru no wa korigori de
atama no naka hajiketa mono ishiki no soto akai akai ringo no ue
kono aida made kangaeta noni
omoidasenai are wa nandakke
tokuni daiji na mono de wa nakute mo
dokoka modokashii ja nai ka
mawari no koto nante ki ni shinai kedo
sukoshi isogu dake de iki ga kireta
yake ni hieta yuka de nekorobu kedo
imi nante nai no wa wakatte iru
urusai na nemuke ga samete shimau daro
ochitsuku basho wa ano heya kurai da
semakute kurakute nani mo nai keredo
boku ni wa sore ga choudo ii sa</pre>
====English====
<pre>It’s cramped and dark inside this room
And it’s impossible to move around
I see. Maybe, if I stay still, right here…
I can’t stand to give up already
Inside my head, things have burst - outside my consciousness, above the red, red apples
I’ve been pondering it up until recently, and yet
what is it that I can’t remember?
Even though it wasn’t particularly important,
in a way, it’s irritating, isn’t it?
It’s not as if I care about my surroundings, but
I hurried just a bit, and was out of breath
The floor I threw myself down on was terribly cold, but
I understand that it’s completely meaningless
I should shut up. I’m keeping myself awake, aren’t I?
The place I’ve fallen is near that room
Even though it’s cramped, and dark, and there’s nothing here,
to me, it’s just right
(Translation by Aceredshirt13)</pre>


== Song Connections / Remixes ==
== Song Connections / Remixes ==

Revision as of 21:34, 3 November 2024

とある少年の一日

Song Information

とある少年の一日's NOVICE jacket.
とある少年の一日's ADVANCED jacket.
とある少年の一日's EXHAUST jacket.

Artist: 蝶々P
Composition/Arrangement/Lyrics: papiyon
Vocals: Miku Hatsune
BPM: 160
Length: 1:36
First Music Game Appearance: SOUND VOLTEX BOOTH
Other Music Game Appearances: None.

Lyrics

Japanese

狭い 暗い こんな部屋の中じゃ
動き回るのも 無理がある
そうだね ここで もし じっとしてたら
もう諦めるのは こりごりで

頭の中 はじけたもの 意識の外 赤い赤い リンゴの上

この間まで考えてたのに
思い出せないあれは何だっけ
特に大事なものではなくても
どこか もどかしいじゃないか

周りの事なんて気にしないけど
少し急ぐだけで息が切れた
やけに冷えた床で寝転ぶけど
意味なんて無いのはわかっている

うるさいな 眠気が覚めてしまうだろ
落ち着く場所はあの部屋ぐらいだ
狭くて暗くてなにもないけれど
僕にはそれがちょうど いいさ

Romaji

semai kurai konna heya no naka ja
ugokimawaru no mo muri ga aru
sou da ne koko de moshi jitto shitetara
mou akirameru no wa korigori de

atama no naka hajiketa mono ishiki no soto akai akai ringo no ue

kono aida made kangaeta noni
omoidasenai are wa nandakke
tokuni daiji na mono de wa nakute mo
dokoka modokashii ja nai ka

mawari no koto nante ki ni shinai kedo
sukoshi isogu dake de iki ga kireta
yake ni hieta yuka de nekorobu kedo
imi nante nai no wa wakatte iru

urusai na nemuke ga samete shimau daro
ochitsuku basho wa ano heya kurai da
semakute kurakute nani mo nai keredo
boku ni wa sore ga choudo ii sa

English

It’s cramped and dark inside this room
And it’s impossible to move around
I see. Maybe, if I stay still, right here…
I can’t stand to give up already

Inside my head, things have burst - outside my consciousness, above the red, red apples

I’ve been pondering it up until recently, and yet
what is it that I can’t remember?
Even though it wasn’t particularly important,
in a way, it’s irritating, isn’t it?

It’s not as if I care about my surroundings, but
I hurried just a bit, and was out of breath
The floor I threw myself down on was terribly cold, but
I understand that it’s completely meaningless

I should shut up. I’m keeping myself awake, aren’t I?
The place I’ve fallen is near that room
Even though it’s cramped, and dark, and there’s nothing here,
to me, it’s just right

(Translation by Aceredshirt13)

Song Connections / Remixes

None.

Trivia

  • とある少年の一日 marks Yu Ichinose's debut in BEMANI.

Song Production Information

None.

Difficulty & Notecounts

SOUND VOLTEX BOOTH to III GRAVITY WARS difficulty rated from 1 to 16, and 1 to 20 from IV HEAVENLY HAVEN onwards. (Ratings and notecounts obtained from SOUND VOLTEX @ wiki.)

Game Level
NOVICE ADVANCED EXHAUST MAXIMUM EXCEED
Max Chain (BOOTH→VIVID WAVE) 409 556 819 - -
Max Chain (EXCEED GEAR→Present) 415 556 823 - -
Effected By レッドホットスクリューズ レッドホットスクリューズ レッドホットスクリューズ - -
Jacket Artists エビス エビス エビス - -
SOUND VOLTEX BOOTH→Present 3 7 12 - -
SOUND VOLTEX III コナステ 3 7 12 - -
SOUND VOLTEX EXCEED GEAR コナステ 3 7 12 - -