Torinaki jima nite: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(→Trivia) |
|||
Line 20: | Line 20: | ||
* 鳥無き島にて was added to pop'n music Sunny Park on July 3rd, 2013, as part of Phase 1 of the ''WaiWai Pop'n Doubutsuen'' event. | * 鳥無き島にて was added to pop'n music Sunny Park on July 3rd, 2013, as part of Phase 1 of the ''WaiWai Pop'n Doubutsuen'' event. | ||
* 鳥無き島にて's songwheel genre, あさきの刺激ロック, reads as "ASAKI NO SHIGEKI ROCK". | * 鳥無き島にて's songwheel genre, あさきの刺激ロック, reads as "ASAKI NO SHIGEKI ROCK". | ||
* The origin of 鳥無き島にて's title is likely from the Japanese phrase "Torinaki shima no koumori" (鳥なき島の蝙蝠), which means "He that has one eye is a king among the blind". | |||
== Music Comment == | == Music Comment == |
Revision as of 04:32, 5 July 2013
鳥無き島にて
Song Information
Artist: あさき
Composition/Arrangement/Lyrics/Vocals: Asaki
BPM: 126
Length: 1:54
pop'n music Genre: EXCITING ROCK (あさきの刺激ロック)
pop'n music Character: こうもりおとこ [SP]
First Music Game Appearance: pop'n music Sunny Park
Other Music Game Appearances: None.
Lyrics
None yet.
Song Connections / Remixes
None.
Trivia
- 鳥無き島にて was added to pop'n music Sunny Park on July 3rd, 2013, as part of Phase 1 of the WaiWai Pop'n Doubutsuen event.
- 鳥無き島にて's songwheel genre, あさきの刺激ロック, reads as "ASAKI NO SHIGEKI ROCK".
- The origin of 鳥無き島にて's title is likely from the Japanese phrase "Torinaki shima no koumori" (鳥なき島の蝙蝠), which means "He that has one eye is a king among the blind".
Music Comment
Untranslated.
Song Production Information
Untranslated.
Character Information
Untranslated.
Difficulty & Notecounts
pop'n music difficulty rated from 1 to 50 through Sunny Park. (Ratings and notecounts obtained from Pop'n Music Fever and BEMANIWiki 2nd.)
Game | Standard | Battle | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Easy | Normal | Hyper | EX | Normal | Hyper | |
Notecounts | 165 | 342 | 739 | 1171 | ? | ? |
pop'n music Sunny Park→Present | 9 | 24 | 37 | 46 | ? | ? |
- This article is a stub. You can help complete this page by filling in missing information and/or by correcting any errors.