THE PLACE TO BE: Difference between revisions

From RemyWiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎Song Connections / Remixes: If someone can clarify if this is a long version in general or slightly altered version that'd be great. I can't really tell.)
 
(35 intermediate revisions by 9 users not shown)
Line 2: Line 2:


== Song Information ==
== Song Information ==
[[Image:10 CORE GROOVE.png|thumb|246px|THE PLACE TO BE's pop'n music banner.]]
Artist: Des-ROW feat.真言<br>
Artist: Des-ROW feat.真言<br>
Genre: CORE GROOVE<br>
Composition/Arrangement: [[Osamu Migitera|Des-ROW]]<br>
Character: MISAKI<br>
Lyrics: Lika.T<br>
Vocals: [[MAKOTO]]<br>
BPM: 222<br>
BPM: 222<br>
Length: 1:58<br>
Length: 1:58<br>
First Appeared On: [[PnM_AC_10|Pop'n Music 10 AC]]<br>
pop'n music Genre: CORE GROOVE (コアグルーヴ)<br>
Appeared On:
pop'n music Character: MISAKI [10]<br>
* [[PnM_CS_9|Pop'n Music 9 CS]] - 17 / 27 / 35
pop'n CG designer: [[Gyo Eguchi|VJ GYO]]<br>
* [[PnM_CS_10|Pop'n Music 10 CS]] - 17 / 27 / 35
First Music Game Appearance: [[AC pnm 10|pop'n music 10]]<br>
Other Music Game Appearances: None.


== Lyrics ==
== Lyrics ==
=== Game Size ===
=== Game Size ===
 今横を通りすぎたカゲはドコへ向かってるんだろう<br>
==== Japanese ====
 携帯のメール素早くうごく指アノコは誰とつながっているの?<br>
<pre>今横を通りすぎたカゲはドコへ向かってるんだろう
 ヤツからの着歴消せずにいるアタシはココにいる<br>
携帯のメール素早くうごく指アノコは誰とつながっているの?
 どこかで分かっているのに”今さら” I can't get your feeling back to me<br>
ヤツからの着歴消せずにいるアタシはココにいる
 こんな世の中ぢゃズレてきていて心かき乱されている!!<br>
どこかで分かっているのに”今さら” I can't get your feeling back to me
<br>
こんな世の中ぢゃズレてきていて心かき乱されている!!
 時間は流れいくつもの心を見つけては失くしくり返す<br>
 
 今もまだ探し続けている I got to get the place to be<br>
時間は流れいくつもの心を見つけては失くしくり返す
 そこを抜け出し<br>
今もまだ探し続けている I got to get the place to be
 純情も無情に壊されてく感情は疲れ果てていく<br>
そこを抜け出し
 You got to get it me for your time & place to be<br>
純情も無情に壊されてく感情は疲れ果てていく
 マジにヤバいよ このままじゃ<br>
You got to get it me for your time & place to be
<br>
マジにヤバいよ このままじゃ
 時間は流れいくつもの心を見つけては失くしふり返る<br>
 
 今もまだ探し続けている I got to get the place to be<br>
時間は流れいくつもの心を見つけては失くしふり返る
 いつも叫んだ<br>
今もまだ探し続けている I got to get the place to be
 純情も無情に壊されてく感情は疲れ果てていく<br>
いつも叫んだ
 You got to get it me for your time & place to be<br>
純情も無情に壊されてく感情は疲れ果てていく
 行き場を失くす溜め息
You got to get it me for your time & place to be
行き場を失くす溜め息</pre>
 
==== Romaji ====
<pre>ima yoko wo toori sugita kage wa doko he mukatterundarou
keitai no meeru subayakuu goku yubi ano ko wa dare to tsunagatte iru no?
yatsu kara no chakureki kesezuiru atashi wa koko ni iru
doko ka de wakatteru no ni "imasara" I'can't get your feeling back to me
konna yo no naka ja zurete kiteite kokoro kaki midasarete iru!!
 
toki wa nagare ikutsumono kokoro wo mitsukete wa nakushi kurikaesu
ima mo mada sagashi tsuzuketeiru I got to get the place to be
soko wo nukedeshi
junjou mo mujou ni kowasareteku kanjou wa tsukarehateteiku
You got to get it to me for your time & place to be
maji ni yabai yo konomama ja
 
toki wa nagare ikutsumono kokoro wo mitsukete wa nakushi furikaeru
ima mo mada sagashi tsuzuketeiru I got to get the place to be
itsu mo sakenda
junjou mo mujou ni kowasareteku kanjou wa tsukarehateteiku
You got to get it to me for your time & place to be
ikiba wo nakusu tameiki</pre>


=== Long Version ===
=== Long Version ===
 今 横を通りすぎた 陰は どこへ向かってるんだろ?<br>
==== Japanese ====
 携帯のメイル すばやく 動く指 あの子は誰と つながっているの?<br>
{{hide text|<pre>今 横を通りすぎた 陰は どこへ向かってるんだろ?
 ヤツからの着歴 消せずにいる アタシは ここいる?<br>
携帯のメイル すばやく 動く指 あの子は誰と つながっているの?
 どこかで分かっているのに 今さら<br>
ヤツからの着歴 消せずにいる アタシは ここいる?
 I can't get your feeling back to me<br>
どこかで分かっているのに 今さら
 こんな世の中じゃ ズレてきていて 心 かき乱されていく<br>
I can't get your feeling back to me
<br>
こんな世の中じゃ ズレてきていて 心 かき乱されていく
*時は 流れ いくつもの心を見つけては 失くし くり返す<br>
 
 今もまだ 探しつづけている<br>
*時は 流れ いくつもの心を見つけては 失くし くり返す
 I got a place to be<br>
 今もまだ 探しつづけている
 そこを 抜け出し<br>
 I got a place to be
 純情も 無情に 壊されてく<br>
 そこを 抜け出し
 感情は 疲れ果てていく<br>
 純情も 無情に 壊されてく
 You got to get it to me<br>
 感情は 疲れ果てていく
 You got to place to be<br>
 You got to get it to me
 マジにヤバいよ このままぢゃ<br>
 You got to place to be
<br>
 マジにヤバいよ このままぢゃ
<br>
 
 今 横を 通り過ぎた 2人 どこへ向かってるんだろ<br>
 
 永遠を夢見て ねむりにつく横顔 彼に心まで 抱かれてはいるの?<br>
今 横を 通り過ぎた 2人 どこへ向かってるんだろ
 過去から抜け出せずに居る私は 今 どこへ向かう?<br>
永遠を夢見て ねむりにつく横顔 彼に心まで 抱かれてはいるの?
 想い出に 未来 見ない未知へと<br>
過去から抜け出せずに居る私は 今 どこへ向かう?
 I can't get your feeling back to me<br>
想い出に 未来 見ない未知へと
 強がりなだけぢゃ 寂しさだけで 夢も見られなくなっていく<br>
I can't get your feeling back to me
<br>
強がりなだけぢゃ 寂しさだけで 夢も見られなくなっていく
*(繰り返し)<br>
 
<br>
*(繰り返し)
 時は 流れ いくつもの心を見つけては 失くし 振り返る<br>
 
 今も まだ 探し続けている<br>
時は 流れ いくつもの心を見つけては 失くし 振り返る
 I got a place to be<br>
今も まだ 探し続けている
 いつも 叫んだ<br>
I got a place to be
 純情も 無情に 壊されてく<br>
いつも 叫んだ
 感情は 疲れ果てていく<br>
純情も 無情に 壊されてく
 You got to get it to me<br>
感情は 疲れ果てていく
 You got to place to be<br>
You got to get it to me
 行き場を 失くす 溜め息
You got to place to be
行き場を 失くす 溜め息</pre>}}


== Song Connections / Remixes ==
== Song Connections / Remixes ==
* A long version of THE PLACE TO BE, titled ''THE PLACE TO BE(long)'' and credited to Des-ROW feat.MAKOTO, can be found on Des-ROW's first album, [[D.]].
* Another long version of THE PLACE TO BE, titled ''The PLACE TO BE ver.red'' and credited to Des-ROW feat.めぐみ, appears on the [[V-RARE SOUND TRACK 7]] CD.
== Trivia ==
* THE PLACE TO BE is Des-ROW's first pop'n music song composed by him that features female vocals.
** It's also his first original composition in the pop'n music series without BPM changes.
** It also marks vocalist MAKOTO's debut in BEMANI.
* THE PLACE TO BE was supposed to appear in the cancelled game [[Cancelled Games#Karaoke Revolution BEMANI series selection|カラオケレボリューション BEMANIシリーズセレクション]].


* ''The PLACE TO BE ver.red'' appears on V-Rare 7
== Music Comment ==
Untranslated.


== Trivia ==
== Song Production Information ==
Untranslated.
 
== Character Information ==
Untranslated.
 
== Difficulty & Notecounts ==
pop'n music difficulty rated from 1 to 43 through pop'n music 20 fantasia, and 1 to 50 from Sunny Park onwards. (Ratings and notecounts obtained from [http://popnfever.s21.xrea.com/ Pop'n Music Fever] and [http://www.bemaniwiki.com BEMANIWiki 2nd].)


== Music Production Info ==
{{pnm Chart Header|5b=a|psp=a|
{{pnm Chart Notecounts|343|340|710|996|470|526|psp5b=343|psp7b=324|psp7bh=663}}
{{pnm Chart|pop'n music 10&rarr;12 いろは|13|17|27|35|23|26|psp5b=-|psp7b=-|psp7bh=-}}
{{pnm Chart|pop'n music 13 カーニバル&rarr;20 fantasia|13|17|&uarr;28|35|23|26|psp5b=-|psp7b=-|psp7bh=-}}
{{pnm Chart|pop'n music Sunny Park&rarr;Present|-|23|34|41|23|26|psp5b=-|psp7b=-|psp7bh=-}}
{{pnm Chart|pop'n music 9 CS|13|17|27|35|23|26|psp5b=-|psp7b=-|psp7bh=-}}
{{pnm Chart|pop'n music 10 CS|13|17|27|35|23|26|psp5b=-|psp7b=-|psp7bh=-}}
{{pnm Chart|pop'n music portable 2 DLC|※10|17|28|35|-|-|psp5b=13|psp7b=16|psp7bh=26}}
{{pnm Chart|pop'n music Lively|-|23|34|41|-|-|psp5b=-|psp7b=-|psp7bh=-}}
}}


== Character Info ==
※ Denotes chart has been revised from the corresponding AC chart:
* pop'n music portable 2 5-Buttons NORMAL chart: total notes: 290.


[[Category:Songs]]
[[Category:Songs]]
[[Category:Pop'n Songs]]
[[Category:pop'n music Songs]]
[[Category:Pop'n Music 10 Category]]
[[Category:pop'n music 10 Songs]]

Latest revision as of 04:48, 24 September 2022

THE PLACE TO BE

Song Information

THE PLACE TO BE's pop'n music banner.

Artist: Des-ROW feat.真言
Composition/Arrangement: Des-ROW
Lyrics: Lika.T
Vocals: MAKOTO
BPM: 222
Length: 1:58
pop'n music Genre: CORE GROOVE (コアグルーヴ)
pop'n music Character: MISAKI [10]
pop'n CG designer: VJ GYO
First Music Game Appearance: pop'n music 10
Other Music Game Appearances: None.

Lyrics

Game Size

Japanese

今横を通りすぎたカゲはドコへ向かってるんだろう
携帯のメール素早くうごく指アノコは誰とつながっているの?
ヤツからの着歴消せずにいるアタシはココにいる
どこかで分かっているのに”今さら” I can't get your feeling back to me
こんな世の中ぢゃズレてきていて心かき乱されている!!

時間は流れいくつもの心を見つけては失くしくり返す
今もまだ探し続けている I got to get the place to be
そこを抜け出し
純情も無情に壊されてく感情は疲れ果てていく
You got to get it me for your time & place to be
マジにヤバいよ このままじゃ

時間は流れいくつもの心を見つけては失くしふり返る
今もまだ探し続けている I got to get the place to be
いつも叫んだ
純情も無情に壊されてく感情は疲れ果てていく
You got to get it me for your time & place to be
行き場を失くす溜め息

Romaji

ima yoko wo toori sugita kage wa doko he mukatterundarou
keitai no meeru subayakuu goku yubi ano ko wa dare to tsunagatte iru no?
yatsu kara no chakureki kesezuiru atashi wa koko ni iru
doko ka de wakatteru no ni "imasara" I'can't get your feeling back to me
konna yo no naka ja zurete kiteite kokoro kaki midasarete iru!!

toki wa nagare ikutsumono kokoro wo mitsukete wa nakushi kurikaesu
ima mo mada sagashi tsuzuketeiru I got to get the place to be
soko wo nukedeshi
junjou mo mujou ni kowasareteku kanjou wa tsukarehateteiku
You got to get it to me for your time & place to be
maji ni yabai yo konomama ja

toki wa nagare ikutsumono kokoro wo mitsukete wa nakushi furikaeru
ima mo mada sagashi tsuzuketeiru I got to get the place to be
itsu mo sakenda
junjou mo mujou ni kowasareteku kanjou wa tsukarehateteiku
You got to get it to me for your time & place to be
ikiba wo nakusu tameiki

Long Version

Japanese


今 横を通りすぎた 陰は どこへ向かってるんだろ?
携帯のメイル すばやく 動く指 あの子は誰と つながっているの?
ヤツからの着歴 消せずにいる アタシは ここいる?
どこかで分かっているのに 今さら
I can't get your feeling back to me
こんな世の中じゃ ズレてきていて 心 かき乱されていく

*時は 流れ いくつもの心を見つけては 失くし くり返す
 今もまだ 探しつづけている
 I got a place to be
 そこを 抜け出し
 純情も 無情に 壊されてく
 感情は 疲れ果てていく
 You got to get it to me
 You got to place to be
 マジにヤバいよ このままぢゃ


今 横を 通り過ぎた 2人 どこへ向かってるんだろ
永遠を夢見て ねむりにつく横顔 彼に心まで 抱かれてはいるの?
過去から抜け出せずに居る私は 今 どこへ向かう?
想い出に 未来 見ない未知へと
I can't get your feeling back to me
強がりなだけぢゃ 寂しさだけで 夢も見られなくなっていく

*(繰り返し)

時は 流れ いくつもの心を見つけては 失くし 振り返る
今も まだ 探し続けている
I got a place to be
いつも 叫んだ
純情も 無情に 壊されてく
感情は 疲れ果てていく
You got to get it to me
You got to place to be
行き場を 失くす 溜め息

Song Connections / Remixes

  • A long version of THE PLACE TO BE, titled THE PLACE TO BE(long) and credited to Des-ROW feat.MAKOTO, can be found on Des-ROW's first album, D..
  • Another long version of THE PLACE TO BE, titled The PLACE TO BE ver.red and credited to Des-ROW feat.めぐみ, appears on the V-RARE SOUND TRACK 7 CD.

Trivia

  • THE PLACE TO BE is Des-ROW's first pop'n music song composed by him that features female vocals.
    • It's also his first original composition in the pop'n music series without BPM changes.
    • It also marks vocalist MAKOTO's debut in BEMANI.
  • THE PLACE TO BE was supposed to appear in the cancelled game カラオケレボリューション BEMANIシリーズセレクション.

Music Comment

Untranslated.

Song Production Information

Untranslated.

Character Information

Untranslated.

Difficulty & Notecounts

pop'n music difficulty rated from 1 to 43 through pop'n music 20 fantasia, and 1 to 50 from Sunny Park onwards. (Ratings and notecounts obtained from Pop'n Music Fever and BEMANIWiki 2nd.)

Game Normal Mode Battle Mode PSP Exclusive
5-Buttons NORMAL HYPER EX NORMAL HYPER 5B HYPER 7-Buttons 7B HYPER
Notecounts 343 340 710 996 470 526 343 324 663
pop'n music 10→12 いろは 13 17 27 35 23 26 - - -
pop'n music 13 カーニバル→20 fantasia 13 17 ↑28 35 23 26 - - -
pop'n music Sunny Park→Present - 23 34 41 23 26 - - -
pop'n music 9 CS 13 17 27 35 23 26 - - -
pop'n music 10 CS 13 17 27 35 23 26 - - -
pop'n music portable 2 DLC ※10 17 28 35 - - 13 16 26
pop'n music Lively - 23 34 41 - - - - -

※ Denotes chart has been revised from the corresponding AC chart:

  • pop'n music portable 2 5-Buttons NORMAL chart: total notes: 290.