Umiyuri kaiteitan: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Jack980517 (talk | contribs) |
(→ウミユリ海底譚: official romaji / english lyrics from PDX) |
||
Line 33: | Line 33: | ||
君が遠のいただけ | 君が遠のいただけ | ||
「なんて」 | 「なんて」 | ||
Line 63: | Line 49: | ||
最終列車と泣き止んだあの空に溺れていく</pre> | 最終列車と泣き止んだあの空に溺れていく</pre> | ||
=== Romaji === | |||
<pre>matte wakatte yo | |||
nandemonai kara boku no uta wo warawanaide | |||
kuuchuu sanpo no SOS | |||
boku wa boku wa boku wa | |||
ima hai ni mamireteku | |||
umi no soko iki wo nomihosu yume wo mita | |||
tada yuragi no naka sora wo nagameru | |||
boku no te wo saegitta | |||
yume no ato ga kimi no oetsu ga | |||
hakidasenai utakata no niwa no sumi wo | |||
hikari no oyogu sora ni sazameku | |||
moji no oku nami no hazama de | |||
kimi ga tounoita dake | |||
"nante" | |||
matte wakatte yo | |||
nandemonai kara boku no yume wo warawanaide | |||
kaichuu ressha ni tounoita | |||
namida nante nante | |||
kiesatte shimatte yo itte shimau nara | |||
boku wa koko de tomaranaide | |||
naite waratte yo SOS | |||
boku wa kimi wa boku wa | |||
saishuu ressha to nakiyanda ano sora ni oborete iku</pre> | |||
=== English === | |||
{{hide text|<pre>Hang on, listen | |||
It's nothing, just don't laugh at my song | |||
An SOS strolling in the sky | |||
I am, I am, I am | |||
I had a dream of being covered in ash | |||
Drinking my breath dry on the bottom of the sea | |||
Just, looking up at the sky in the swaying current | |||
It drifted across my hands | |||
The traces of a dream, your sobbing | |||
I couldn't cough up the corners of this seaform garden | |||
Cutting across a sky of swimming light | |||
In the depths of letters and between waves | |||
You just drifted away | |||
"Just kidding" | |||
Hang on, listen | |||
It's nothing, just don't laugh at my dream | |||
On the undersea train fading away | |||
Tears, these tears | |||
Take them away, if you're going to go | |||
I won't stop here | |||
Cry and laugh out loud, SOS | |||
I am, You are, I am | |||
Drowning on the last train home in a sky drained of tears</pre>}} | |||
== Song Connections / Remixes == | == Song Connections / Remixes == | ||
Line 69: | Line 129: | ||
== Trivia == | == Trivia == | ||
* ウミユリ海底譚 was later included in n-buna's first album, ''花と水飴、最終電車''. | * ウミユリ海底譚 was later included in n-buna's first album, ''花と水飴、最終電車''. | ||
* "Umiyuri kaiteitan" (ウミユリ海底譚) translates into English as "Tale of the Deep-sea Lily". | |||
== Difficulty & Notecounts == | == Difficulty & Notecounts == | ||
Line 86: | Line 147: | ||
{{RB Chart|REFLEC BEAT VOLZZA→Present|3|6|9|-}} | {{RB Chart|REFLEC BEAT VOLZZA→Present|3|6|9|-}} | ||
}} | }} | ||
[[Category:Songs]] | [[Category:Songs]] |
Revision as of 07:58, 3 September 2016
ウミユリ海底譚
Song Information
Artist: n-buna
Composition/Arrangement/Lyrics: n-buna
Vocals: Miku Hatsune Append
Album: EXIT TUNES PRESENTS Vocalofantasy feat. 初音ミク (2015)
BPM: 120
Length: 1:52
First Music Game Appearance: REFLEC BEAT VOLZZA
Other Music Game Appearances:
- jubeat plus / jubeat plus (Android) ニコニコ・ミュージック pack 8
Lyrics
Japanese
待って わかってよ 何でもないから僕の歌を笑わないで 空中散歩のSOS 僕は僕は僕は 今 灰に塗れてく 海の底 息を飲み干す夢を見た ただ 揺らぎの中 空を眺める 僕の手を遮った 夢の跡が 君の嗚咽が 吐き出せない泡沫の庭の隅を 光の泳ぐ空にさざめく 文字の奥 波の狭間で 君が遠のいただけ 「なんて」 待って わかってよ 何でもないから 僕の夢を笑わないで 海中列車に遠のいた 涙なんて なんて 消え去ってしまってよ 行ってしまうなら 僕はここで止まらないで 泣いて笑ってよSOS 僕は 君は 僕は 最終列車と泣き止んだあの空に溺れていく
Romaji
matte wakatte yo nandemonai kara boku no uta wo warawanaide kuuchuu sanpo no SOS boku wa boku wa boku wa ima hai ni mamireteku umi no soko iki wo nomihosu yume wo mita tada yuragi no naka sora wo nagameru boku no te wo saegitta yume no ato ga kimi no oetsu ga hakidasenai utakata no niwa no sumi wo hikari no oyogu sora ni sazameku moji no oku nami no hazama de kimi ga tounoita dake "nante" matte wakatte yo nandemonai kara boku no yume wo warawanaide kaichuu ressha ni tounoita namida nante nante kiesatte shimatte yo itte shimau nara boku wa koko de tomaranaide naite waratte yo SOS boku wa kimi wa boku wa saishuu ressha to nakiyanda ano sora ni oborete iku
English
Hang on, listen It's nothing, just don't laugh at my song An SOS strolling in the sky I am, I am, I am I had a dream of being covered in ash Drinking my breath dry on the bottom of the sea Just, looking up at the sky in the swaying current It drifted across my hands The traces of a dream, your sobbing I couldn't cough up the corners of this seaform garden Cutting across a sky of swimming light In the depths of letters and between waves You just drifted away "Just kidding" Hang on, listen It's nothing, just don't laugh at my dream On the undersea train fading away Tears, these tears Take them away, if you're going to go I won't stop here Cry and laugh out loud, SOS I am, You are, I am Drowning on the last train home in a sky drained of tears |
Song Connections / Remixes
None.
Trivia
- ウミユリ海底譚 was later included in n-buna's first album, 花と水飴、最終電車.
- "Umiyuri kaiteitan" (ウミユリ海底譚) translates into English as "Tale of the Deep-sea Lily".
Difficulty & Notecounts
jubeat difficulty rated from 1 to 10.
REFLEC BEAT difficulty rated from 1 to 13 from VOLZZA onwards. (Ratings and notecounts obtained from BEMANIWiki 2nd.)
jubeat
Game | Level | ||
---|---|---|---|
Basic | Advanced | Extreme | |
Notecounts | 192 | 367 | 510 |
jubeat plus | 3 | 6 | 8 |
jubeat plus (Android) | 3 | 6 | 8 |
REFLEC BEAT
Game | Level | |||
---|---|---|---|---|
Basic | Medium | Hard | Special | |
Notecounts | 130 | 267 | 511 | - |
REFLEC BEAT VOLZZA→Present | 3 | 6 | 9 | - |