Talk:Meumeupettantan!!: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Line 5: | Line 5: | ||
* [https://jisho.org/word/%E3%81%8A%E8%85%B0 Did a slight research and おこし <nowiki>[okoshi]</nowiki> as "buttocks" is entirely possible]<br>--[[User:TikalFan9000|tikal.]] ([[User talk:TikalFan9000|talk]]) 00:37, 8 March 2021 (UTC) | * [https://jisho.org/word/%E3%81%8A%E8%85%B0 Did a slight research and おこし <nowiki>[okoshi]</nowiki> as "buttocks" is entirely possible]<br>--[[User:TikalFan9000|tikal.]] ([[User talk:TikalFan9000|talk]]) 00:37, 8 March 2021 (UTC) | ||
** Okayyyy...--[[User:YEokkwang|Yeokkwang FOREVER]] ([[User talk:YEokkwang|talk]]) | ** Okayyyy...--[[User:YEokkwang|Yeokkwang FOREVER]] ([[User talk:YEokkwang|talk]]) | ||
* It means [https://jisho.org/search/%E7%94%BA%E3%81%8A%E3%81%93%E3%81%97 revitalization] by the power of moe. | * It means [https://jisho.org/search/%E7%94%BA%E3%81%8A%E3%81%93%E3%81%97 revitalization] by the power of moe. --[[User:Clamshell|Clamshell]] ([[User talk:Clamshell|talk]]) 11:47, 8 March 2021 (UTC) |
Latest revision as of 11:48, 8 March 2021
Wrong pun?
"moeokoshii" (萌えおこし), when translated into English, can mean either "Moe revitalization" or "Moe buttocks".
But "おこし" doesn't mean "buttock", and the word that really means it in Japanese is "おしり"(Oshiri).--Yeokkwang FOREVER (talk) 00:35, 8 March 2021 (UTC)
- Did a slight research and おこし [okoshi] as "buttocks" is entirely possible
--tikal. (talk) 00:37, 8 March 2021 (UTC)- Okayyyy...--Yeokkwang FOREVER (talk)
- It means revitalization by the power of moe. --Clamshell (talk) 11:47, 8 March 2021 (UTC)