Born to be: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 11: Line 11:


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Lyrics are from the full version of Born to be.


=== Japanese ===
=== Japanese ===
Line 40: Line 39:
未来さえも捨てるようなもんだ
未来さえも捨てるようなもんだ
The choice is yours to make
The choice is yours to make
This is what I choose to live for!
This is what I choose to live for!</pre>


罪の意識を捨てるために
=== Romaji ===
ガムシャラに走り出した
<pre>OOH YEAH!!
矛盾したキレイゴト並べても
They bring me DOWN
今更意味も無いだろう?
all the world is stereotypical
They’re Playing out rules
but act another, Look
Now you thought
you had me by the upper – hand
but I see through the face you’ve covered cynical


「犠牲は自分だけでいい」なんて
(FOUR)
正義の仮面を被ったって
unleash the beast to fight inside at you
上辺のヒーローになれやしない
(THREE)
そんなの時間の無駄だろう?
To calm the fire that burns in front of you
(TWO)
Without the fear and tears surrounding you
(ONE)
Because your soul is what you were BORN TO BE


Whatever your life throws at you, take it head on
tatoe ima made ikiru strategy yume ushinatte mo (It’s time now)
Gotta prove yourself that this is how it goes
handoru o kitte abareru yume no mama su-su-sume
Whatever you choose to aim for, make or break it
fuyu no nai jinsei ni idomu nara
Gotta live today like it could be your last
nin mo nai kanjō o idaku nara
kakugo kimete ikun darou
jibun jishin wo break away


たとえこの先選ぶ道が分からなくても(It's alright)
subete o ubawareru unmei nara
ハイウェイを飛ばして高鳴る鼓動のまま追い越していけ
nani o shinjite ikiteikunda
スピードの無い現実に負けるなら
Ask yourself, the way there’s nothing to live or die for
宛も無い運命を描くなら
kakoi mo kizu mo osoreru nara
人生を掴んで行くんだろう
mirai sae mo suteru no wa mon no
自分自身を LEAD THE WAY
 
僕らの失われる時間の中
何を感じ思い出すの?
Pray your heart to stay
So much you could find to live for
 
日々の酬いは小さくても
今に任せ歩いていけば
Then you'll find the way
This is the day
 
全てを奪われる運命なら
何を信じて生きていくんだ
Ask yourself the way
There's nothing to lose or die for!
 
過去の傷を恐れるなら
未来さえも捨てるようなもんだ
The choice is yours to make
The choice is yours to make
This is what I choose to live for!</pre>
This is what I choose to live for!</pre>