Fantasia: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Line 56: Line 56:


soko ni wa yousei tachi ga utaiodoru rondo
soko ni wa yousei tachi ga utaiodoru rondo
awaku terasareru kin'iro enban no ue  
awaku terasareru kiniro enban no ue  
yume ma horoba sotto ude wo nobashita
yume ma horoba sotto ude wo nobashita
kirameki ni toke tomoni mau otogi banashi  
kirameki ni toke tomoni mau otogi banashi  


kurukuru mawarumawaru jigen shikake no inochi  
kurukuru mawaru mawaru jigen shikake no inochi  
kishimidasu oto ga shuuen no toki wo tsugeru  
kishimidasu oto ga shuuen no toki wo tsugeru  
mahou wa toke mata seijaku no nemuri he to  
mahou wa toke mata seijaku no nemuri e to  
kore nite to aru ningyou no otogi banashi</pre>
kore nite to aru ningyou no otogi banashi</pre>
==== English ====
<pre>A forbidden magical lock
Dispelled an undisturbed sleep
Clack, this wind-up story started to turn ──────────
On the other side of the deep forest
The palace of the light, lured it with its elegant sound
It peered in through the window
Inside were fairies singing and dancing in a rondo
Atop a faintly lit golden platter
A dream, a glittering illusion, an old stained vody
Affected and enveloped by the glimmer
It is a fairy-tale
Round and round, it spun and turned, a wound-up life with a time limit
The creaking sound told of the final hour
The magic dispels, back to its quiet sleep
It is a fairy-tale of a doll</pre>


=== Long Version ===
=== Long Version ===