DEEP ROAR: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Morning Blue (talk | contribs) |
|||
Line 2: | Line 2: | ||
== Song Information == | == Song Information == | ||
Artist: NAOKI & Tatsh<br> | |||
Composition: [[Naoki Maeda]]<br> | |||
Arrangement: [[Naoki Maeda]],[[Tatsuya Shimizu]]<br> | |||
Lyrics/Vocals: [[Junko Hirata]]<br> | Lyrics/Vocals: [[Junko Hirata]]<br> | ||
BPM: 165<br> | BPM: 165<br> | ||
Length: 1:57<br> | |||
Genre: SUPER RAVE BEAT<br> | Genre: SUPER RAVE BEAT<br> | ||
VJ: [[VJ GYO]]<br> | VJ: [[Gyo Eguchi|VJ GYO]]<br> | ||
First | First Music Game Appearance: [[AC DistorteD|beatmania IIDX 13 DistorteD]]<br> | ||
Other Music Game Appearances: None. | |||
==Lyrics== | ==Lyrics== |
Revision as of 05:01, 8 August 2014
DEEP ROAR
Song Information
Artist: NAOKI & Tatsh
Composition: Naoki Maeda
Arrangement: Naoki Maeda,Tatsuya Shimizu
Lyrics/Vocals: Junko Hirata
BPM: 165
Length: 1:57
Genre: SUPER RAVE BEAT
VJ: VJ GYO
First Music Game Appearance: beatmania IIDX 13 DistorteD
Other Music Game Appearances: None.
Lyrics
Japanese
Good evening ladies & gentlemen Welcome to a time trip travel If you're ready to come from space to Earth, and back up into Jupiter You have the right place Then we 1890-2000! (Gooooooooooo!) 響き渡る叫びも... We're here to dance! Not make trouble! Just dance, and romance! C'mon! 聞こえないまま過ぎた... (D-D-D-D-D-D-D-D!) Everybody, move your place, move yourself for outer space, c'mon down, move yourself, move yourself another play Move your body, move your place, move yourself for outer space, c'mon down, move yourself, move yourself another play (C'mon!) 遠い記憶の片隅で甦る鼓動 (Spiraling down from the heavens above, the dance dance dance of love!) 新たな始まりの予感 まるでゲームの様か あの鳥たちが羽ばたく瞬間が合図なら (Bring it on down to move your feet! Bring it on down to move your feet!) Bring it on down to move your feet, and move your feet! Feet! Feet! 響き渡る叫びも聞こえないまま過ぎて 鏡に術を隠しもがきながら成せるように 夢の中で見ていたあの景色を探した (Break it on down!) (I need you!) そして繰り返されるストーリーは過去で止まったまま (Speed to the place where the ace ape!) (Dance dance romance! Dance dance romance! Dance dance romance!) Dance dance roman-Everybody break it on down! C'mon my man!) Good evening ladies & gentlemen Welcome to a time trip travel If you're ready to come from space to Earth, and back up into Jupiter You have the right place Then we 1890-2000! (Let's dance dance dance!)
Romanji
Good evening ladies & gentlemen Welcome to a time trip travel If you're ready to come from space to Earth, and back up into Jupiter You have the right place Then we 1890-2000! (Gooooooooooo!) Hibiki wataru sakebi mo... We're here to dance! Not make trouble! Just dance, and romance! C'mon! Kikoe nai mama sugita... (D-D-D-D-D-D-D-D!) Everybody, move your place, move yourself for outer space, c'mon down, move yourself, move yourself another play Move your body, move your place, move yourself for outer space, c'mon down, move yourself, move yourself another play (C'mon!) Tooi kioku no katasumi de yomigaeru kodou (Spiraling down from the heavens above, the dance dance dance of love!) Shinta na hajimari no yokan Maru de game no you ka Ano tori tachi ga hanetaku shuntakan ga aizu nara (Bring it on down to move your feet! Bring it on down to move your feet!) Bring it on down to move your feet, and move your feet! Feet! Feet! Hibiki wataru sakebi mo kikoe nai mama sugite Kagami ni sube wo kakushi mo gaki nagara naseru you ni Yume no naka de mite ita ano keshiki wo sagashi ta (Break it on down!) (I need you!) Soshite kuri kaesareru story wa kako de tomatta mama (Speed to the place where the ace ape!) (Dance dance romance! Dance dance romance! Dance dance romance!) Dance dance roman-Everybody break it on down! C'mon my man!) Good evening ladies & gentlemen Welcome to a time trip travel If you're ready to come from space to Earth, and back up into Jupiter You have the right place Then we 1890-2000! (Let's dance dance dance!)
English
Good evening ladies & gentlemen Welcome to a time trip travel If you're ready to come from space to Earth, and back up into Jupiter You have the right place Then we 1890-2000! (Gooooooooooo!) And with a resounding cry... We're here to dance! Not make trouble! Just dance, and romance! C'mon! We can't hear the past as it was... (D-D-D-D-D-D-D-D!) Everybody, move your place, move yourself for outer space, C'mon down, move yourself, move yourself another play Move your body, move your place, move yourself for outer space, C'mon down, move yourself, move yourself another play (C'mon!) A pulse revived by the corner of a far away memory (Spiraling down from the heavens above, the dance dance dance of love!) A premonition of a new beginning Is it all just a game? Those birds flap their wings, If this moment could be a sign(?) (Bring it on down to move your feet! Bring it on down to move your feet!) Bring it on down to move your feet, and move your feet! Feet! Feet! If you can't hear the cries that we shout, just go beyond ???????????????????? Inside of a dream I have seen it - that landscape that I went looking for (Break it on down!) (I need you!) And so the story that's repeated is the same as it was in the past. (Speed to the place where the ace ape!) (Dance dance romance! Dance dance romance! Dance dance romance!) Dance dance roman-Everybody break it on down! C'mon my man!) Good evening ladies & gentlemen Welcome to a time trip travel If you're ready to come from space to Earth, and back up into Jupiter You have the right place Then we 1890-2000! (Let's dance dance dance!)
Song Connections/Remixes
- This is a Japanese cover of brilliant R・E・D with NAOKI feat. Tahirih Walker, from DDR ULTRAMIX 3.
Trivia
- Continuation of VJ GYO's racing series
Song Production Information
Untranslated
Video Production Information
Untranslated