Shiroi mori no densetsu: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 18: | Line 18: | ||
== Lyrics == | == Lyrics == | ||
=== Japanese === | === Japanese === | ||
<pre> | <pre>これははるか昔 古のころから つたわる伝説 | ||
白く浮かびあがる ふかき森のむこう | |||
ゆらりゆらりと 妖しくつやめく 蒼月が昇る | |||
その夜 ひとつの星が降る | |||
白き森へと 星が降る | |||
ひかりの絶えぬ 夜明けまでに | |||
手にした者の 願いが 届く | |||
・・・・いくつめの ねがいだろう? | |||
すこし すこし 消ゆるひかり | |||
そのなかで ほほえみあう かげぼうし</pre> | |||
</pre> | |||
=== Romaji === | === Romaji === | ||
<pre> | <pre>kore wa haruka mushi inishie no koro kara tsutaware densetsu | ||
shiroku ukabiagaru fukaki mori no mukou | |||
yurari yurari to ayashiku tsuyameku sougetsu ga yoboru | |||
sono yoru hitotsu no hoshi ga furu | |||
shiroki mori eto hoshi ga furu | |||
hikari no taenu yoake madeni | |||
te ni shitamono no negai ga todoku | |||
...ikutsu me no negai darou? | |||
sukoshi sukoshi kiyuru hikari | |||
sononaka de hohoemiau kageboushi</pre> | |||
</pre> | |||
=== English === | === English === | ||
<pre> | <pre>Here is an old legend, handed down through the ages... | ||
White fog arises from beyond the deep forest | |||
Treetops swaying, a brilliant blue moon ascends into the sky. | |||
Tonight, a single star is falling... | |||
Falling into the White Forest. | |||
Its light doesn't go out until the dawn. | |||
Into my grasp, a chance to make a wish has been delivered. | |||
...how many wishes do I have, I wonder? | |||
Little by little, the light goes out | |||
Eventually, I find myself smiling face-to-face with a phantom.</pre> | |||
</pre> | |||
== Song Connections / Remixes == | == Song Connections / Remixes == | ||
Line 75: | Line 69: | ||
== Trivia == | == Trivia == | ||
[[Image: | [[Image:Mobile NOCTURNE.png|thumb|흰 숲의 전설's banner.]] | ||
* 白い森の伝説's title translates to "The legend of the white forest". | * 白い森の伝説's title translates to "The legend of the white forest". | ||
* 白い森の伝説's songwheel genre is ノクターン. The banner genre reads as "yasoukyoku". | * 白い森の伝説's songwheel genre is '''ノクターン'''. The banner genre reads as "yasoukyoku". | ||
* In the pop'n music data, 白い森の伝説 is named "nuit", the French word for "night". | * In the pop'n music data, 白い森の伝説 is named "nuit", the French word for "night". | ||
Revision as of 14:39, 25 March 2016
白い森の伝説
Song Information
Artist: ナヤ~ン
Composition/Arrangement: Hiroki Koga
Lyrics: Hazuki
Vocals: Keiko Hashimoto
Sax: Kazuki Katsuta
BPM: 65-77
Length: 2:03
pop'n music Genre: NOCTURNE (夜想曲)
pop'n music Character: Albireo [13]
pop'n CG design: shio
First Music Game Appearance: pop'n music 13 カーニバル
Other Music Game Appearances: None.
Lyrics
Japanese
これははるか昔 古のころから つたわる伝説 白く浮かびあがる ふかき森のむこう ゆらりゆらりと 妖しくつやめく 蒼月が昇る その夜 ひとつの星が降る 白き森へと 星が降る ひかりの絶えぬ 夜明けまでに 手にした者の 願いが 届く ・・・・いくつめの ねがいだろう? すこし すこし 消ゆるひかり そのなかで ほほえみあう かげぼうし
Romaji
kore wa haruka mushi inishie no koro kara tsutaware densetsu shiroku ukabiagaru fukaki mori no mukou yurari yurari to ayashiku tsuyameku sougetsu ga yoboru sono yoru hitotsu no hoshi ga furu shiroki mori eto hoshi ga furu hikari no taenu yoake madeni te ni shitamono no negai ga todoku ...ikutsu me no negai darou? sukoshi sukoshi kiyuru hikari sononaka de hohoemiau kageboushi
English
Here is an old legend, handed down through the ages... White fog arises from beyond the deep forest Treetops swaying, a brilliant blue moon ascends into the sky. Tonight, a single star is falling... Falling into the White Forest. Its light doesn't go out until the dawn. Into my grasp, a chance to make a wish has been delivered. ...how many wishes do I have, I wonder? Little by little, the light goes out Eventually, I find myself smiling face-to-face with a phantom.
Song Connections / Remixes
None.
Trivia
- 白い森の伝説's title translates to "The legend of the white forest".
- 白い森の伝説's songwheel genre is ノクターン. The banner genre reads as "yasoukyoku".
- In the pop'n music data, 白い森の伝説 is named "nuit", the French word for "night".
Music Comment
Untranslated.
Song Production Information
Untranslated.
Character Information
Untranslated.
Difficulty & Notecounts
pop'n music difficulty rated from 1 to 43 through pop'n music 20 fantasia, and 1 to 50 from Sunny Park onwards. (Ratings and notecounts obtained from Pop'n Music Fever and BEMANIWiki 2nd.)
Game | Standard | Battle | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
5 Button | Normal | Hyper | EX | Normal | Hyper | |
Notecounts | 177 | 255 | 432 | 618 | 350 | 417 |
pop'n music 13 カーニバル→14 FEVER! | 6 | 9 | 22 | 29 | 18 | 20 |
pop'n music 15 ADVENTURE→20 fantasia | 6 | 9 | 22 | ↑31 | 18 | 20 |
pop'n music Sunny Park→Present | - | 15 | 28 | 37 | 18 | 20 |
pop'n music 13 カーニバル CS | 6 | 9 | 22 | 29 | 18 | 20 |