User talk:Ryujin: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 5: | Line 5: | ||
Pop n music is different as IIDX,pop n music is inclined to more Japanses culture genre music,that's why more songs are in Japanese Culture Titles.and it is hard or other reasons to broke down in English. | Pop n music is different as IIDX,pop n music is inclined to more Japanses culture genre music,that's why more songs are in Japanese Culture Titles.and it is hard or other reasons to broke down in English. | ||
PS:"Mind lubricant“ is not very on average so I have amend to "Heart luricant".kokoro has different meaning in Chinses and Japanses(Spritual or heart). [[Riskjunk]]-2010.1.31 12:30 | PS:"Mind lubricant“ is not very on average so I have amend to "Heart luricant".kokoro has different meaning in Chinses and Japanses(Spritual or heart). [[User:Riskjunk]]-2010.1.31 12:30 |
Revision as of 04:36, 30 January 2010
That's all right.
But I think Chinses and Japanese old lauguages are a mystical and to be exploited,a single Hanja and hiragana maybe have many different pronounce and meaning. Pop n music is different as IIDX,pop n music is inclined to more Japanses culture genre music,that's why more songs are in Japanese Culture Titles.and it is hard or other reasons to broke down in English.
PS:"Mind lubricant“ is not very on average so I have amend to "Heart luricant".kokoro has different meaning in Chinses and Japanses(Spritual or heart). User:Riskjunk-2010.1.31 12:30