User:Calpisco: Difference between revisions

From RemyWiki
Jump to navigation Jump to search
(Moved section from Discussion page to main User page.)
No edit summary
Line 1: Line 1:
PAGE UNDER CONSTRUCTION
Hi there. I occasionally contribute English translations of song information, video information, or lyrics.
If you find any typos or egregious errors in my translations, please contact me so that I can correct them.


Bemani games: beatmania, beatmania IIDX, Dance Dance Revolution, pop'n music<br>
''Page is indefinitely under construction for content and formatting.''
Main skillset: Translating (Japanese to US English), proofreading + editing (US English)
 
''Page is currently under construction for content and formatting.''
 
==Instructions==
Please use this page for the following purposes:<br>
# To correspond with me about RemyWiki-related matters that I am personally involved with.<br>
# To request a translation from me for information to be posted on a specific RemyWiki page.
 
==Link Repository==
Here, I will post links that could be useful for possible references:<br>
[https://web.archive.org/web/20000303101617/http://www.bemani.konami.com/ hiphopmania complete MIX English Page]<br>
 
== Translation Requests ==
If you have song information, video information, or any other information you would like translated from Japanese into English, please edit this page with your request(s) using the template below. I am currently limiting my queue to 5 requests at a time.
 
=====Request Template=====
What I want translated:<br>
When I would like it to be translated by:<br>
Link to RemyWiki page (and section I would like translation posted to):<br>
Link to source material (or source material itself if link does not exist):<br>
Comments (or specification for translation):<br>
 
=====Current Request Queue (Maximum of 5)=====
#

Revision as of 02:35, 29 July 2020

Hi there. I occasionally contribute English translations of song information, video information, or lyrics. If you find any typos or egregious errors in my translations, please contact me so that I can correct them.

Page is indefinitely under construction for content and formatting.