Hana ranman -Flowers-: Difference between revisions

From RemyWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 166: Line 166:
[[Category:Pop'n Songs]]
[[Category:Pop'n Songs]]
[[Category:IIDX Songs]]
[[Category:IIDX Songs]]
[[Category:IIDX AC Songs Never Removed]]
[[Category:Pop'n Music 16 Category]]
[[Category:Pop'n Music 16 Category]]
[[Category:Pop'n Music BEMANI Category]]
[[Category:Pop'n Music BEMANI Category]]

Revision as of 07:36, 6 April 2011

華爛漫 -Flowers-

Song Information

Artist: TËЯRA
BPM: 160
Length: 1:47
pop'n music Genre: HYPER JAPANESQUE 2 (ハイパージャパネスク2)
pop'n music Character: EMI [16]
VJ: F-FLY
First Music Game Appearance: DanceDanceRevolution SuperNOVA
Other Music Game Series Appearances:

Lyrics

Japanese

七色絵巻のよう 
賑わう街鮮やかに 
季節は桜花爛漫 
ここは江戸華小路 

扇橋の上に緋色の恋が咲き 
霞む空へと想い馳せる 

ふわりふわり 舞い踊る恋 
ふわりふわり 包む花びら 
ふわりふわり 薄紅色に 
ふわりふわり 染まる華小路 

たとえ今宵桜吹雪が 
三つ、四つと散りぬれど 
明日もこの街の彼処には 
百万の夢 乱れ溢れる 

ふわりふわり 舞い踊る恋 
ふわりふわり 煌めきながら 
ふわりふわり 錦の夢に 
ふわりふわり 染まる華小路 

(しゃんららしゃらら) 行き交う 
(しゃんららしゃらら) 華小路

Transliteration

nana iro emaki no you
nigiwau machi azayaka ni
kisetsu wa oukaranman
koko wa edo hana kouji

ougihashi no ue ni hi iro no koi ga saki
kasumu sora he to omoi haseru

fuwari fuwari maiodoru koi
fuwari fuwari tsutsumu hanabira
fuwari fuwari usubeni iro ni
fuwari fuwari somaru hana kouji

tatoe koyoi sakura fubuki ga
mittsu yottsu to chiri nure do
asu mo kono machi no kashiko ni wa
hyaku man no yume midare afureru

fuwari fuwari maiodoru koi
fuwari fuwari kirameki nagara
fuwari fuwari nishiki no yume ni
fuwari fuwari somaru hana kouji

shanrara sharara shanrara.... yukikau
shanrara sharara shanrara.... hana kouji

Translation

Just like a prismatic picture scroll,
A brilliant city is crowded with people
The scene of cherry blossoms in their full glory
This is an Edo flower path

Above Ougibashi is where my scarlet love is blossoming
A hazy sky is where my memories ride.

Gently, softly; love dances
Gently, softly; embraced in flower petals.
Gently, softly; a light crimson colour
Gently, softly; is what the flower path is dyed in.

Although this evening is caught is in a snowstorm of cherry blossoms
In three, four nights they will be scattered.
Tomorrow this town will be far away
In a million dreams, overflowing with disturbances

Gently, softly; love dances.
Gently, softly; sparkling
Gently, softly; brocades of dreams
Gently, softly; are tinting this flower path.

(shanrara shanrara) it comes and goes
(shanrara shanrara) this flower path.

Song Connections/Remixes

Trivia

  • The title roughly translates to A Riot of Flowers
  • Received an Another+ single chart in CS DJ TROOPERS.

Song Information

Untranslated.

Song Production Information

Untranslated.

Character Information

Untranslated.

Difficulty & Notecounts

beatmaniaIIDX

beatmaniaIIDX difficulty rated from 1 to 12. (Ratings and notecounts obtained from BemaniWIKI and Textage.cc.)

Game SP Difficulty DP Difficulty
Beginner Normal Hyper Another Normal Hyper Another
Notecounts 169 510 804 1029 592 801 1011
IIDX 15→Present 2 5 8 10 7 9 10

pop'n music

pop'n music difficulty rated from 1 to 43. (Ratings obtained from BemaniWIKI)

Game Standard Battle
5 Button Normal Hyper EX Normal Hyper
Notecounts 282 463 765 1028 ? ?
pop'n music 16→17 13 22 32 37 18 21
pop'n music 18→Present 13 22 32 ↑38 18 21