PONPONPON: Difference between revisions

From RemyWiki
Jump to navigation Jump to search
Line 221: Line 221:
* Yasutaka Nakata is the producer for Japanese music group Capsule.
* Yasutaka Nakata is the producer for Japanese music group Capsule.


==Difficulty & Notecounts==
== Difficulty & Notecounts ==
jubeat difficulty rated from 1 to 10. (Ratings and notecounts obtained from [http://www26.atwiki.jp/jubeat/pages/546.html jubeat@Wiki].)<br>
jubeat difficulty rated from 1 to 10. (Ratings and notecounts obtained from [http://www26.atwiki.jp/jubeat/pages/546.html jubeat@Wiki].)<br>


{|class="wikitable" border="1px" style="background:#ccccee; font-size:90%; text-align: center; margin: 1em auto 1em auto"
{|class="wikitable" border="1px" style="background:#ccccee; font-size:90%; text-align: center; margin: 1em auto 1em auto"
|-
|-
!style="background:#9999ee; text-align: center;" rowspan="2" width="150px"|Game
!style="background:#9999ee; text-align: center;" rowspan="2" width="200px"|Game
!style="background:#9999ee; text-align: center;" colspan="3"|Level
!style="background:#9999ee; text-align: center;" colspan="3"|Level
|-
|-

Revision as of 20:58, 16 October 2012

This page is for the jubeat license PONPONPON. For the BEMANI composer Daichi Watanabe, who's known most often under the name PON, refer to his separate page.

PONPONPON

Song Information

Artist: きゃりーぱみゅぱみゅ (Kyarypamyupamyu)
Composition/Arrangement/Lyrics: Yasutaka Nakata
Vocals: Kiriko Takemura
Album: PONPONPON single (2011)
BPM: 128
Length: 1:35
First Music Game Appearance: jubeat copious APPEND
Other Music Game Appearances:

  • DanceEvolution AC

Lyrics

Romanized and translated lyrics obtained from here, translated by roomgirl @ contemode. The jubeat/DanceEvolution cut fades out after the 7th set of lyrics.

Japanese

あの交差点で みんながもしスキップをして
もしあの街の真ん中で 手をつないで空を見上げたら
もしもあの街のどこかで チャンスがつかみたいのなら
まだ泣くのには早いよね ただ前に進むしかないわいやいや

PONPON 出して しまえばいいの
ぜんぜん しないの つまらないでしょ
ヘッドフォンかけて リズムに乗せて
WAYWAY空けて あたしの道を

PONPON 進む 色々なこと
どんどん キテる? あなたのキモチ
POIPOI 捨てる悪い子はだれ?
そうそう いいコ ああ
You Make Me Happy

Every Day PON
Every Time is PON
メリーゴーラウンド のりたいの
Every Day PON
Every Time is PON
たぶん そんなんじゃ ダメでしょ

PONPON 出して しまえばいいの
ぜんぜん しないの つまらないでしょ
ヘッドフォンかけて リズムに乗せて
WAYWAY空けて あたしの道を

PONPONうぇいうぇいうぇい
PONPONうぇいPONうぇいPONPON
うぇいうぇいPONPONPON
うぇいうぇいPONうぇいPONうぇいうぇい

あの交差点で みんながもしスキップをして
もしあの街の真ん中で 手をつないで空を見上げたら
もしもあの街のどこかで チャンスがつかみたいのなら
まだ泣くのには早いよね ただ前に進むしかないわいやいや

PONPON 進む 色々なこと
どんどん キテる? あなたのキモチ
POIPOI 捨てる悪い子はだれ?
そうそう いいコ ああ
You Make Me Happy

Every Day PON
Every Time is PON
メリーゴーラウンド のりたいの
Every Day PON
Every Time is PON
たぶん そんなんじゃ ダメでしょ

PONPONうぇいうぇいうぇい
PONPONうぇいPONうぇいPONPON
うぇいうぇいPONPONPON
うぇいうぇいPONうぇいPONうぇいうぇい

Transliteration

ano kousaten de minna ga moshi sukippu wo shite
moshi ano machi no mannaka de te wo tsunaide sora wo miagetara
moshi mo ano machi no dokoka de chansu ga tsuka mitai no nara
mada naku no ni wa hayai yo ne tada mae ni susumu shikanai wa iya iya

PONPON dashite shimaeba ii no
zenzen shinai no tsumaranai desho
heddofon kakete rizumu ni nosete
WAYWAY akete atashi no michi wo

PONPON susumu iroiro na koto
dondon kiteru? anata no kimochi
POIPOI suteru warui ko wa dare?
sousou ii ko aa
You Make Me Happy

Every Day PON
Every Time is PON
merii goo rando noritai no
Every Day PON
Every Time is PON
tabun sonna ja dame desho

PONPON dashite shimaeba ii no
zenzen shinai no tsumaranai desho
heddofon kakete rizumu ni nosete
WAYWAY akete atashi no michi wo

PONPON way way way
PONPON way PON way PONPON
way way PONPONPON
way way PON way PON way way

PONPON way way way
PONPON way PON way PONPON
way way PONPONPON
way way PON way PON way way

ano kousaten de minna ga moshi sukippu wo shite
moshi ano machi no mannaka de te wo tsunaide sora wo miagetara
moshi mo ano machi no dokoka de chansu ga tsuka mitai no nara
mada naku no ni wa hayai yo ne tada mae ni susumu shikanai wai yai ya

PONPON susumu iroiro na koto
dondon kiteru? anata no kimochi
POIPOI suteru warui ko wa dare?
sousou ii ko aa
You Make Me Happy

Every Day PON
Every Time is PON
merii goo rando noritai no
Every Day PON
Every Time is PON
tabun sonna ja dame desho

PONPON way way way
PONPON way PON way PONPON
way way PONPONPON
way way PON way PON way way

PONPON way way way
PONPON way PON way PONPON
way way PONPONPON
way way PON way PON way way

PONPON way way way
PONPON way PON way PONPON
way way PONPONPON
way way PON way PON way way

PONPON way way way
PONPON way PON way PONPON
way way PONPONPON
way way PON way PON way way

English

If all of us went skipping in that crossing
If we stood holding hands in the center of that town and looked up at the sky
If you want to take a chance somewhere in that city
Then it’s still too early to cry — all you can do is keep moving forward, no, no

It’s okay for it to come popping out
If that never happens, it gets boring, doesn’t it?
I put on my headphones and get lost in the rhythm
And my own path opens up with a way-way

All the things bursting and charging ahead
Are they showing up so fast? Your feelings
Poi-poi, who’s the bad one who’d throw them away?
Right, right, you’re a good kid, ah
You make me happy

Every day pon
Every time is pon
I wanna ride a merry-go-round
Every day pon
Every time is pon
That’s probably not such a good idea, is it?

It’s okay for it to come popping out
If that never happens, it gets boring, doesn’t it?
I put on my headphones and get lost in the rhythm
And my own path opens up with a way-way

Pon-pon-way-way-way
Pon-pon-way-pon-way-pon-pon
Way-way-pon-pon-pon
Way-way-pon-way-pon-way-way

If all of us went skipping in that crossing
If we stood holding hands in the center of that town and looked up at the sky
If you want to take a chance somewhere in that city
Then it’s still too early to cry — all you can do is keep moving forward, no, no

All the things bursting and charging ahead
Are they showing up so fast? Your feelings
Poi-poi, who’s the bad one who’d throw them away?
Right, right, you’re a good kid, ah
You make me happy

Every day pon
Every time is pon
I wanna ride a merry-go-round
Every day pon
Every time is pon
That’s probably not such a good idea, is it?

Pon-pon-way-way-way
Pon-pon-way-pon-way-pon-pon
Way-way-pon-pon-pon
Way-way-pon-way-pon-way-way

Song Connections / Remixes

None.

Trivia

  • PONPONPON was the debut single of Japanese model/blogger Kiriko Takemura (stage name Caroline Charonplop Kyary Pamyu Pamyu, きゃろらいんちゃろんぷろっぷきゃりーぱみゅぱみゅ). The song quickly skyrocketed to popularity, partially thanks to its strange music video posted on Warner Music Japan's YouTube channel (link below).
  • PONPONPON was later included on きゃりーぱみゅぱみゅ's album Moshi Moshi Harajuku (もしもし原宿) on August 2011, a month after the PONPONPON single launched.
  • Yasutaka Nakata is the producer for Japanese music group Capsule.

Difficulty & Notecounts

jubeat difficulty rated from 1 to 10. (Ratings and notecounts obtained from jubeat@Wiki.)

Game Level
Basic Advanced Extreme
Notecounts 220 337 445
jubeat copious APPEND→Present 3 5 7

Link

This article is a stub. You can help complete this page by filling in missing information and/or by correcting any errors.