User talk:Ryujin

From RemyWiki
Revision as of 04:35, 30 January 2010 by Riskjunk (talk | contribs) (New page: That's all right. But I think Chinses and Japanese old lauguages are a mystical and to be exploited,a single Hanja and hiragana maybe have many different pronounce and meaning. Pop n musi...)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

That's all right.

But I think Chinses and Japanese old lauguages are a mystical and to be exploited,a single Hanja and hiragana maybe have many different pronounce and meaning. Pop n music is different as IIDX,pop n music is inclined to more Japanses culture genre music,that's why more songs are in Japanese Culture Titles.and it is hard or other reasons to broke down in English.

PS:"Mind lubricant“ is not very on average so I have amend to "Heart luricant".kokoro has different meaning in Chinses and Japanses(Spritual or heart).