Shinkyoku

From RemyWiki
Jump to navigation Jump to search

This page is for the Asaki song titled 神曲. For the album of the same title, please see Shinkyoku (album). For the Brian the Sun song of the same title, please see Kamikyoku.

神曲

Song Information

神曲's pop'n music banner.
神曲's jacket.

Artist: あさき
Composition/Arrangement/Lyrics/Vocals/Guitar/Bass/Keyboard/Hentai koukaon/Hentai piano otouto (namakei): Asaki
Strings Arrangement: Asaki + Jun Takeuchi
Hentai piano ani (denkikei): TOMOSUKE
Violin: Jun Takeuchi, Kuniyo Fukami
Viola: Kaori Takahashi
Cello: Toshihiko Nagayama
BPM: 140-152
Length: 2:13
pop'n music Genre: SHINKYOKU (神曲)
pop'n music Character: 小坊主 [19]
pop'n CG designer: shio
First Music Game Appearance: pop'n music 19 TUNE STREET
Other Music Game Appearances:

Lyrics

Game Size

Japanese

日と月と並び 峨々たる嶺
嫁いでいく 身は華燭に焼ける

馬 「まあ!これいかにも!ただならぬ!あすこに!行きたまえ!」

唇すぼみてほざいて馬
髪掴まれ 木の葉になり舞う
魚挙り喰い!

咳き上ぐ者 ただつくづく 神拝している

彼「やや!そこに在り!」

背中を炙る 紅蓮の炎にも気付かずに

呪いの唄 口ずさみて
女は びっちゃら びっちゃら と泳ぐ
白き道 縷々と

綴る 地の獄 是より

天道 彩裂き 照らす
光に導かれ辿り着いた地ですら苦輪の海
迷い子は紅蓮に焼かれるも 泳ぐ
偽りの瑞光を信じながら

小坊主「我は思う!
    世に一切の衆生が無くなるまで人は!
    憎しみの海 泳いでいくのであろう!」

Long Version

Japanese


―あるものは―

日と月と並び 峨々たる嶺
嫁いでいく 身は華燭に焼ける

やがて四方の景 触れた頭垂れて
飲んだ 蚯蚓踊る酒を

―あるものは―

腸を舐め転ばす
「産声!」
坊主は相好崩し貪る
火柱もろとも腐って
「化仏よ!」
佳人は六道

小坊主「あろうことか!あろうことか!」

百も千も過ぎし頃
瑞光の遍し大運河に
背骨忘れて くるわ魚が
びっちゃら! びっちゃら!
暁光吐き 白道まで

泳ぐ!

腫れ上がる我のここり裂きて
抉り出した 坊主を呪い 這う

馬「まあ!これいかにも!ただならぬ!あすこに!行きたまえ!」

唇すぼみてほざいた馬
髪掴まれ 木の葉になり舞う
魚挙り喰い!

咳き上ぐ美女 ただつくづく
乳飲みしている白衣(童のように)は呻き
煩悩の犬となりて 切っ先を向ける

這う娘は 二つの河より覗いている
白目の歯黒(子に乳飲みさす)に足掴まれ
引きずり込まれた

歯黒「ごゆるりと」

揺ららと鳴る仙花紙の雲は極彩色よ
在す神の祝

霊香湿る
「わたくし 禍言を」
野辺の送りに
「謳うわ」

恨み 恨み 恨まれ

神国に飛び込みたる逆罰
浅浅と舞う

彼「いかがなものか!」

雷で噛み千切る!

百八の笛を ぴるる ぴいるるる
六根 六塵 三世
響き出でたる 鐘

わたくしの唇 震る振りて神体
ふりふり ふりふり ふりふり

あ~~~~れ~~~~~~~~~~~

  一度落ちた魚は苦輪
  輪廻して止まぬ恨みの目
  その背の鰭に突き刺し運河上る
  禍言を叫び 喰い転めきて

  咳き上ぐ者 ただつくづく 神拝している

彼「やや!そこに在り!」

  背中を炙る 紅蓮の炎にも気付かずに

  呪いの唄 口ずさみて
  女は びっちゃら びっちゃら と泳ぐ
  白き道 縷々と

綴る 地の獄 是より

  天道 彩裂き 照らす
  光に導かれ辿り着いた地ですら苦輪の海
  迷い子は紅蓮に焼かれるも 泳ぐ
  偽りの瑞光を信じながら

小坊主「我は思う!
    世に一切の衆生が無くなるまで人は!
    憎しみの海 泳いでいくのであろう!」

Song Connections / Remixes

  • The full version of 神曲 appears on あさき's first album, 神曲.
  • The pop'n music series uses a game size cut of the original version of 神曲, while ポップンリズミン uses a cut of the remastered version of the song.

Trivia

  • 神曲 is available for play in CHOU-CHALLENGE mode during Week 5 of INTERNET RANKING #1 (February 2nd to 9th, 2011) of pop'n music 19 TUNE STREET.
    • As of the end of INTERNET RANKING #1 (February 16th, 2011), it has been unlocked for play on all modes.
  • 神曲 is the first standalone Asaki song whose character is designed by shio.
    • shio also notes this in her character design comments.
  • 小坊主 does not have a 2P color.
    • As pointed out by shio, if you play as 小坊主, his sprite background will not be replaced, regardless of which song is being played. This stays true even in pop'n music ラピストリア.
    • The regular background for 神曲 is more grayed out, with the eyes closed and having a darker road.
  • 神曲 uses a modified lyrics card for the song from 神曲 as its jacket in ポップンリズミン.
  • 神曲 is available in pop'n music Lively as part of the pop'n music Lively Music Pack vol.3 (pop'n music Lively 楽曲パック vol.3).

Music Comment

Asaki

It contained everything I wanted to do at the time.
It's been five years since then...
The theme of KING OF POP is exactly what this song is about.
It's a song where a lot of animals, fish, and men and women of all ages appear in this song, talking about this and that in a happy way.
I hope you all enjoy playing it.

Please take care.

Song Production Information

shio

I was listening to the fun story next to me, unaware that I was the one making it.
Then, I caught a glimpse of something horrible. This is the world of Shinkyoku....

This is the first time I unexpectedly drew something for Asaki. I shivered with honor.
I don't remember the details of his words, but he said something like, "You're on the wet side of humanity, so you'll be fine."
As I languidly strolled on the main street of a sunny place, I thought to myself, "I don't remember that! It's a false accusation!", so I drew a picture with tears of frustration.

However, it was the deep world of Asaki-san's lyrics that I would not have been able to talk about without such an opportunity.
As a representative of the users, I was determined to find out the meaning of the song, even if it's difficult to decipher.
However, I felt as if I had been swept up in the smoke of an evasive grass of a heavenly dog and transformed into a raccoon.
I tempered with each and every buzzwords and scenes he gave me with a curse.
And what came out of it? It turned out to be more of a movie than a character. I'm sorry.

Whenever people play any song with Koboutsu-kun as a character, he will always come with a background.
Maybe it's karma sewn onto his back. Of course, I'm just making things up as I go along.

Character Information

Untranslated.

Difficulty & Notecounts

pop'n music difficulty rated from 1 to 43 through pop'n music 20 fantasia, and 1 to 50 through Sunny Park.
ポップンリズミン difficulty rated from 1 to 10. (Ratings obtained from BEMANIWiki 2nd.)

pop'n music

Game Normal Mode Battle Mode
5-Buttons NORMAL HYPER EX NORMAL HYPER
Notecounts 339 397 823 1399 339 397
pop'n music 19 TUNE STREET→20 fantasia 16 19 32 41 12 14
pop'n music Sunny Park→Present - 25 38 47 12 14
pop'n music Lively - 25 38 47 - -

ポップンリズミン

Game Difficulties
Normal Hyper EX
Notecounts 160 232 318
ポップンリズミン 3 5 8