358,532
edits
Pointaken47 (talk | contribs) |
No edit summary |
||
Line 151: | Line 151: | ||
== Song Production Information == | == Song Production Information == | ||
=== L.E.D. === | === L.E.D. === | ||
For the IIDX GOLD collaborations, we were planning six collaboration songs, and this song was going to be added as another collaboration song, but as a hidden song. | For the IIDX GOLD collaborations, we were planning six collaboration songs, and this song was going to be added as another collaboration song, but as a hidden song. I had wanted to work with teranoid, so we made a agreement to make a song together, which even before we finished the song, we titled "THE DETONATOR."<br> | ||
(By the way, teranoid spent a lot of time on this) | (By the way, teranoid spent a lot of time on this) | ||
Line 166: | Line 166: | ||
Hey, everyone, it's been a while.<br> | Hey, everyone, it's been a while.<br> | ||
After a long absence, teranoid has participated in IIDX.<br> | After a long absence, teranoid has participated in IIDX.<br> | ||
I had a chance to hear Mr. Toshiyuki Kakuta's samples of the song beforehand, and my heart resonated with the savage quality of the music.<br> | I had a chance to hear Mr.Toshiyuki Kakuta's samples of the song beforehand, and my heart resonated with the savage quality of the music.<br> | ||
"I must work with this person to create a song!"<br> | "I must work with this person to create a song!"<br> | ||
That was what I was thinking.<br> | That was what I was thinking.<br> | ||
Line 172: | Line 172: | ||
We enthusiastically went to work, and created a collaboration song that we both can be proud of. | We enthusiastically went to work, and created a collaboration song that we both can be proud of. | ||
Now for a bit of a story. Before I was contacted about a collaboration, my musical influences was moderately American. | Now for a bit of a story. Before I was contacted about a collaboration, my musical influences was moderately American. But recently, I have been listening to more Dutch music, which I think is more profound and dramatic. This is why the song has a Dutch flavor to it, with an American atmosphere all around it, and an essential Japanese element at its original base. | ||
I have a feeling that me and Mr. Kakuta will be arguing on who actually originated the song. | I have a feeling that me and Mr.Kakuta will be arguing on who actually originated the song. | ||
Anyways, if you like the song, please get the game!<br> | Anyways, if you like the song, please get the game!<br> | ||
Line 188: | Line 188: | ||
== Video Production Information == | == Video Production Information == | ||
This is a detonation. | This is a detonation. It seems to be detonating. It is cool.<br> | ||
The nucleus sent a signal from the nerve to the synapse, activating my muscles and causing images to form.<br> | The nucleus sent a signal from the nerve to the synapse, activating my muscles and causing images to form.<br> |