|
|
Line 14: |
Line 14: |
|
| |
|
| == Lyrics == | | == Lyrics == |
|
| |
| Lyrics are obtained from the full version of Trust, obtained from [http://www.animelyrics.com/anime/gurrenlagann/trust.htm Anime Lyrics dot Com.] Only the third and fourth lines of the first set of lyrics, as well as the second and third set of lyrics, appear in Trust -DanceDanceRevolution mix-.
| |
|
| |
| === Japanese === | | === Japanese === |
| | | <pre>明日の夢を描いた |
| <pre>果てしなく続く空 同じ想い抱えて | |
| 生きるための戦いを続けてるよ
| |
| 明日の夢を描いた | |
| あなたの姿眺め 背中合わせた | | あなたの姿眺め 背中合わせた |
|
| |
|
| あなたと出逢い 始まる STORY
| | あなたと出逢い 始まるSTORY |
| 二人見上げた月と夜空の下 | | 二人見上げた月と夜空の下 |
|
| |
|
| 大切なあなたを守れるのならば | | 大切なあなたを守れるのならば |
| どんな運命(さだめ)さえ受け止めてみせる
| | どんな運命さえ受け止めてみせる |
| かけがえのないモノ見つけた私は | | かけがえのないモノ見つけた私は |
| この場所から旅立つ事を決めたんだ | | この場所から旅立つ事を決めたんだ |
| いつの日も一人じゃない... | | いつの日も一人じゃない...</pre> |
| | |
| 受け継いだこの想い 守るために私は
| |
| この場所からもう一度 歩き出すよ
| |
| あなたのいない空は こんなにも儚くて
| |
| It's lonely, you are not
| |
| | |
| 最後のキス 流した涙も
| |
| 胸の奥に 抱え込んである
| |
| | |
| #逢いたくて逢えない夜を一人越えて
| |
| 二度と戻れない瞬間(とき)を抱きしめた
| |
| 切なくて涙が枯れちゃうときでも
| |
| この世界で生きてゆくこと決めたから
| |
| 迷わずに未来へと
| |
| | |
| 大切なあなたを守れるのならば
| |
| どんな運命(さだめ)さえ受け止めてみせる
| |
| かけがえのないモノ見つけた私は
| |
| この場所から旅立つ事を決めたんだ
| |
| | |
| #Repeat
| |
| | |
| La la... Love you forever,
| |
| 逢いたくて... </pre>
| |
|
| |
|
| === Romaji === | | === Romaji === |
| | <pre>asu no yume wo egaita |
| | anata no sugata nagame senakaawaseta |
|
| |
|
| <pre>Hateshinaku tsudzuku sora onaji omoi kakaete
| | anata to deai hajimaru STORY |
| Ikiru tame no tatakai wo tsudzuketeru yo
| | futari miageta tsuki to yozora no shita |
| Asu no yume wo egaita
| |
| Anata no sugata nagame senakaawaseta
| |
|
| |
|
| Anata to deai hajimaru STORY
| | taisetsu na anata wo mamoreru no naraba |
| Futari miageta tsuki to yozora no shita
| | donna sadame sae uketomete miseru |
| | | kakegae no nai mono mitsuketa watashi wa |
| Taisetsu na anata wo mamoreru no naraba
| | kono basho kara tabidatsu koto wo kimetanda |
| Donna sadame sae uketomete miseru
| | itsu no hi mo hitori ja nai...</pre> |
| Kakegae no nai mono mitsuketa watashi ha
| |
| Kono basho kara tabidatsu koto wo kimetanda
| |
| Itsu no hi mo hitori ja nai...
| |
| | |
| Uketsuida kono omoi mamoru tame ni watashi ha
| |
| Kono basho kara mou ichido arukidasu yo
| |
| Anata no inai sora ha konna ni mo hakanakute
| |
| It's lonely, you are not
| |
| | |
| Saigo no kisu nagashita namida mo
| |
| Mune no oku ni kakaekonde aru
| |
| | |
| #Aitakute aenai yoru wo hitori koete
| |
| Nido to modorenai toki wo dakishimeta
| |
| Setsunakute namida ga karechau toki demo
| |
| Kono sekai de ikite yuku koto kimeta kara
| |
| Mayowazu ni mirai he to
| |
| | |
| Taisetsu na anata wo mamoreru no naraba
| |
| Donna sadame sae uketomete miseru
| |
| Kakegae no nai mono mitsuketa watashi ha
| |
| Kono basho kara tabidatsu koto wo kimetanda
| |
| | |
| #Repeat
| |
| | |
| La la... Love you forever,
| |
| Aitakute...</pre>
| |
|
| |
|
| === English === | | === English === |
| | Lyrics are obtained from [http://www.animelyrics.com/anime/gurrenlagann/trust.htm Anime Lyrics.] |
|
| |
|
| <pre>Carrying the same feelings under the endlessly stretching sky | | <pre>I drew a dream about tomorrow |
| I'm keeping up the battle for our lives
| |
| I drew a dream about tomorrow | |
| And, as I gazed at your form, bickered with you | | And, as I gazed at your form, bickered with you |
|
| |
|
Line 111: |
Line 53: |
| I, who found something irreplaceable, | | I, who found something irreplaceable, |
| Have decided to set off from this place on a journey | | Have decided to set off from this place on a journey |
| No matter when, you're not alone... | | No matter when, you're not alone...</pre> |
| | |
| In order to protect these feelings I inherited, I
| |
| Will once again start to walk from this place
| |
| The sky where you are not is so fleeting, and
| |
| It's lonely, but you are not
| |
| | |
| Our last kiss and the tears I shed
| |
| I will carry deep inside my chest
| |
| | |
| #Spending the nights I want to see you but can't all alone,
| |
| I embraced the moments that can never come back
| |
| Even when it hurts and my tears dry up,
| |
| I chose to live on in this world, so
| |
| I will head for the future without doubting
| |
| | |
| If I can protect you, my beloved,
| |
| I will accept whatever destiny has in store
| |
| I, who found something irreplaceable,
| |
| Have decided to set off from this place on a journey
| |
| | |
| #Repeat
| |
| | |
| La la... Love you forever
| |
| I miss you, and...</pre>
| |
|
| |
|
| == Song Connections / Remixes == | | == Song Connections / Remixes == |