|
|
Line 15: |
Line 15: |
|
| |
|
| == Lyrics == | | == Lyrics == |
| Lyrics are from the full version of been so long.
| |
|
| |
| === Japanese === | | === Japanese === |
| <pre>Verbal, spend the words on this track in the mix, in the mix with UNIKA. | | <pre>Verbal, spend the words on this track in the mix, in the mix with UNIKA. |
Line 38: |
Line 36: |
| もう何も言わないで (uh huh) | | もう何も言わないで (uh huh) |
| 癒せない この痛みも 聞きたくない 慰め | | 癒せない この痛みも 聞きたくない 慰め |
| (no, no, got nothing to hear, son) | | (no, no) |
| | |
| With all my heart, (what's that)
| |
| With all my soul (yeah yeah)
| |
| もう過ぎたことは忘れよう (that's right)
| |
| With all my mind, (uh-huh)
| |
| With all my strength (sing it girl)
| |
| 涙と流れて行くわ (that's right)
| |
|
| |
|
| I've been waiting for so long, (yeah check it out) | | I've been waiting for so long, (yeah check it out) |
Line 54: |
Line 45: |
| Strobelite 非常事態発生 your nonsense | | Strobelite 非常事態発生 your nonsense |
| を完全燃やすぜ it's tragic how | | を完全燃やすぜ it's tragic how |
| 何千もの rappers come and go, call this the 番犬 flow | | 何千もの rappers...</pre> |
| MC's best look out 使う vocab's mental
| |
|
| |
|
| Remeber me, (yeah) 'cause I'm the one who used to doubt
| | === Romaji === |
| でもそこらのヤツとわけが違う (that's right)
| | <pre>Verbal, spend the words on this track in the mix, in the mix with UNIKA. |
| 今現在 過去の話とは縁無い
| | Check it out... |
| you heard, it's U.N.I.K.A.
| |
| | |
| It's pay day 叫べ my 芸名 it's VERBAL I 整形
| |
| designing this while they play 子供騙し move over 'cause スゲー
| |
| unidentified 透明で流れる光のよう Comin' your way
| |
| 空かする数々と並ぶ超高層ビル囲むは Towa Tei
| |
| yo! Let me rock your cradle
| |
| You'll never figure out this 迷路のような rhyme 月の色は蛍光
| |
| | |
| I've been waiting for so long (yeah check it out)
| |
| ねえ ホントにそれでいいの? (no time to think twice)
| |
| Broken promises, (that's right)
| |
| 甘い言葉に誘われて (ya heard ya heard)
| |
| yeah... (yeah)
| |
| | |
| 心の傷 何故いつまでも (uh-huh sing it, sing it girl)
| |
| 忘れられないのでしょう (unlearn is the word 真実 manifest)
| |
| Why ask why... (why, got no time for games)
| |
| 言い訳聞かない (that's right, 心の想い聞かせてくれよ)
| |
| | |
| 神様想像以上叶えてください (uh, uh, uh, yeah, yeah, yeah check it out)
| |
| 'Cause you can light up my world (どこらともなく聞こえてくる音 comin')
| |
| | |
| From the undeground to a scene that is minus ten degrees
| |
| (寒ぃ、we heat it up)
| |
| 限りないこの flow, unforgettable いつまでも
| |
| (yes yes on and on to the)
| |
| これ文句なし when I flush down your 歌詞
| |
| We doin' this 一足お先 we formulatin' touch
| |
| With 名言 yo what's your station
| |
| I.D. 聞け最新コンビネーション (with m-flo...)
| |
| | |
| With all my heart (...comin' your way you know what I'm saying)
| |
| With all my soul (yeah)
| |
| With all my mind (sing it girl)
| |
| With all my strength (say it say it)
| |
| With all my heart (what's that what's that)
| |
| With all my soul (what's that)
| |
| With all my strength (sing it girl)
| |
| yay yay... (yeah check it out)
| |
|
| |
|
| I've been waiting for so long (uh-huh uh-huh) | | I've been waiting for so long (uh-huh uh-huh) |
| ねえ ホントにそれでいいの? (better think twice)
| | nee honto ni sore de ii no? (that's right, yeah yeah) |
| Broken promises, 甘い言葉に誘われて (ya heard ya heard) | | Broken promises, (check it out, check it out) |
| yeah... (check it out) | | amai kotoba ni sasowarete (ya heard ya heard) |
| | | yeah... (check it out check it out) |
| I've been waiting for so long, (yeah)
| |
| 時と共に消えて行くの (uh-huh uh-huh)
| |
| Broken promises, (that's right)
| |
| 甘い言葉に誘われて yeah...
| |
| (formulate the facts in the lab with souls with m-flo. check it out, comin' thru...)</pre>
| |
|
| |
|
| === Romaji ===
| |
| <pre>I've been waiting for so long
| |
| Nee HONTO ni sore de ii no?
| |
| Broken promises amai kotoba ni sasowarete yeah
| |
|
| |
|
| | | ki ni shinai my periphery, 'cause jamamono bakari |
| Ki ni shinai my periphery, 'cause jamamono bakari
| | uwasa ni kiku melodies atama n naka ni tousai SCALE wa soudai |
| Uwasa ni kiku melody's atama n naka ni
| | oishiku ate too many MC's, I got kounaien |
| Tousai SUKEERU wa soudai
| |
| Oishiku ate too many MC's, I got kounaien
| |
| the fly juumin itsumo troopin' | | the fly juumin itsumo troopin' |
| the 23 (nijuusan)kku with love oto no shuujin | | the nijuusankku with love oto no shuujin |
| so throw up your hands joudan nukina tech | | so throw up your hands joudan nukina tech |
| urbanite nagare m-flo dialect | | urbanite nagare m-flo dialect |
|
| |
|
| You know it didn't have to be this way | | You know it didn't have to be this way (that's right) |
| Mou nani mo iwanaide iyasenai kono itami mo
| | mou nani mo iwanaide (uh huh) |
| Kikitakunai nagusame
| | iyasenai kono itami mo kikitakunai nagusame |
| | (no, no) |
|
| |
|
| | I've been waiting for so long, (yeah check it out) |
| | toki to tomo ni kiete yuku no (uh huh, on with the groove) |
| | Broken promises, amai kotoba ni sasowarete (ya heard ya heard) |
| | yeah... (yeah, check it out) |
|
| |
|
| With all my heart, with all my soul mou sugita koto wa wasureyou
| | Strobelite hijou jitai hassei your nonsense |
| With all my mind, with all my strength namida to nagarete yuku wa
| | wo kanzen ni moyasuze it's tragic how |
| | | nanzen mono rappers...</pre> |
| I've been waiting for so long
| |
| Toki to tomo ni kiete yuku no
| |
| Broken promises amai kotoba ni sasowarete yeah
| |
| | |
| Strobelite hijou jitai hassei | |
| your nonsense wo kanzen ni moyasuze | |
| it's tragic how nanzen mono rappers come & go | |
| call this the banken flow
| |
| MC's best look out tsukau vocab's mental
| |
| | |
| Remember me, I'm the one you used to doubt
| |
| Demo sokora no yatsu to wake ga chigau
| |
| Ima genzai kako no hanashi to wa en nai
| |
| Ya heard, it's UNI.KA
| |
| | |
| It's payday sakebe
| |
| my geimei it's Verbal I seikei
| |
| designing this while they play
| |
| Kodomo damashi moveover, 'cause SUGEE unidentified
| |
| Toumei de nagareru hikari no you comin' your way
| |
| | |
| Sora kasuru kazukazu to narabu chokousou BIRU kakomu oto wo teikyou
| |
| | |
| | |
| Let me rock your cradle, you'll never figure out this
| |
| Meiro no you na rhyme scheme no iro wa keikou
| |
| | |
| I've been waiting for so long
| |
| Nee HONTO ni sore de ii no?
| |
| Broken promises amai kotoba ni sasowarete yeah
| |
| | |
| Kokoro no KIZU naze itsumademo...sing it sing it girl
| |
| Wasurerarenai no deshou...unlearn is the word shinjitsu manifest
| |
| why ask why...why? got no time for games
| |
| Iiwake kikanai...(that's right) kokoro no omoi kikasete kure yo
| |
| Kamisama souzou ijou kanaete kudasai
| |
| 'Cause, you can light up my world
| |
| Doko kara tomo naku kikoete kuru oto coming
| |
| from the underground to a scene that is minus 10 degrees
| |
| Samui we heat it up
| |
| Kagiri nai kono flow unforgettable itsumademo
| |
| yes yes on and on to the
| |
| Kore monku nashi when I flush down your kashi
| |
| we doin' this hitoashi osaki we formulatin' touch
| |
| with meigen yo what's your SUTEESHON
| |
| I.D. kike saishin KONBINEESHON
| |
| | |
| With all my heart with all my soul
| |
| With all my mind with all my strength
| |
| | |
| With all my heart with all my soul
| |
| With all my strength
| |
| | |
| I've been waiting for so long
| |
| Nee HONTO ni sore de ii no?
| |
| Broken promises amai kotoba ni sasowarete yeah
| |
| | |
| I've been waiting for so long
| |
| Toki to tomo ni kiete yuku no
| |
| Broken promises amai kotoba ni sasowarete yeah</pre>
| |
|
| |
|
| == Song Connections / Remixes == | | == Song Connections / Remixes == |