334,207
edits
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 57: | Line 57: | ||
VI VI | VI VI | ||
VI VI VI | VI VI VI VIKINGMAN | ||
VI VI VI | VI VI VI VIKINGMAN | ||
maa iroiro arimashite machigai ni PARTY ni yobaremashita | maa iroiro arimashite machigai ni PARTY ni yobaremashita | ||
Line 76: | Line 76: | ||
CHANGE!! VIKINGMAN!! | CHANGE!! VIKINGMAN!! | ||
※ setsumei shiyou. VIKING to wa, tabehoudai no koto de aru | ※ setsumei shiyou. VIKING to wa, tabehoudai no koto de aru | ||
※ tabehoudai dato, | ※ tabehoudai dato, VIKINGMAN ni, naru no da. | ||
HAMSTER hoho!! | HAMSTER hoho!! | ||
※ setsumei shiyou. | ※ setsumei shiyou. VIKINGMAN ni wa, hoobukuro ga, aru no da. | ||
ponpon panpan | ponpon panpan | ||
Line 99: | Line 99: | ||
* バイキングマン is one of the last songs that can be found on the pop'n music 16 PARTY♪ data, after the remixes/BEMANI crossovers/CS transplants. This might indicate that バイキングマン could've been a late-time addition to the game. | * バイキングマン is one of the last songs that can be found on the pop'n music 16 PARTY♪ data, after the remixes/BEMANI crossovers/CS transplants. This might indicate that バイキングマン could've been a late-time addition to the game. | ||
* The idea of バイキングマン was thought up by pop'n music sound director [[Jun Wakita|wac]] back in [[PnM AC 13|pop'n music 13 カーニバル]], where he threw around the idea of a song with a viking warrior with food before the concept transformed into [[KING of the SEA]]. | * The idea of バイキングマン was thought up by pop'n music sound director [[Jun Wakita|wac]] back in [[PnM AC 13|pop'n music 13 カーニバル]], where he threw around the idea of a song with a viking warrior with food before the concept transformed into [[KING of the SEA]]. | ||
* Hara hetta is the masculine way of saying "I'm hungry" in Japanese. | * "Hara hetta" is the masculine way of saying "I'm hungry" in Japanese. | ||
== Music Comment == | == Music Comment == | ||
Untranslated. | Untranslated. | ||
==Song Production Information== | == Song Production Information == | ||
Untranslated. | Untranslated. | ||
==Character Information== | == Character Information == | ||
Untranslated. | Untranslated. | ||