CHARLOTTE: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 33: Line 33:
=== Long Version ===
=== Long Version ===
==== French ====
==== French ====
<pre>Dans les gouttes du Campari
{{hide text|<pre>Dans les gouttes du Campari
On déguste les murmures des amants
On déguste les murmures des amants
On baise le soleil à vie, l'été à Paris
On baise le soleil à vie, l'été à Paris
Line 63: Line 63:
Pour baiser la jeunesse de ceux qui pensent la vie en rose mélancolique
Pour baiser la jeunesse de ceux qui pensent la vie en rose mélancolique
De l'alcool a vidé le parfum au chocolat de l'enfance
De l'alcool a vidé le parfum au chocolat de l'enfance
Pour baiser la tristesse des amants, pour préférer la fantaisie</pre>
Pour baiser la tristesse des amants, pour préférer la fantaisie</pre>}}


==== English ====
==== English ====
<pre>In the drops of the Campari
{{hide text|<pre>In the drops of the Campari
We taste the whispers of lovers
We taste the whispers of lovers
We embrace the sun to life, the summer at Paris
We embrace the sun to life, the summer at Paris
Line 96: Line 96:
To embrace the youth of those who think of a melancolic life
To embrace the youth of those who think of a melancolic life
Alcohol has spilt the chocolatey perfume of childhood
Alcohol has spilt the chocolatey perfume of childhood
To embrace the sadness of lovers who love each other in fantasy</pre>
To embrace the sadness of lovers who love each other in fantasy</pre>}}


== Song Connections / Remixes ==
== Song Connections / Remixes ==

Navigation menu