25,321
edits
No edit summary |
(→Pharaoh★Love: the japanese version in the NeverDead credits has the vocalist credited as "Nikki Summerfield (Vocal Acting by Megumi Nakajima)") |
||
Line 2: | Line 2: | ||
== Song Information == | == Song Information == | ||
=== Japanese version === | |||
[[Image:Pharaoh Love.png|thumb|Pharaoh★Love's jacket.]] | [[Image:Pharaoh Love.png|thumb|Pharaoh★Love's jacket.]] | ||
[[Image:CSP2 NEVER DEAD.png|thumb|244px|Pharaoh★Love's pop'n music banner.]] | [[Image:CSP2 NEVER DEAD.png|thumb|244px|Pharaoh★Love's pop'n music banner.]] | ||
Line 12: | Line 13: | ||
pop'n music Character: ERIKA [17-2P]<br> | pop'n music Character: ERIKA [17-2P]<br> | ||
First Music Game Appearance: [[REFLEC BEAT limelight]]<br> | First Music Game Appearance: [[REFLEC BEAT limelight]]<br> | ||
Other Music Game Appearances: | Other Music Game Appearances: | ||
* [[PnM CS portable 2|pop'n music portable 2]] | * [[PnM CS portable 2|pop'n music portable 2]] | ||
* [[REFLEC BEAT plus]] MUSIC PACK 19 | * [[REFLEC BEAT plus]] MUSIC PACK 19 | ||
=== English version === | |||
[[Image:Jacketphlv.jpg|thumb|Pharaoh ★ Love's jacket.]] | |||
Artist: Des-ROW<br> | |||
Composition/Arrangement: [[Osamu Migitera|Des-ROW]]<br> | |||
Lyrics: Des-ROW, [[Thomas Nagano]]<br> | |||
Vocals: Brittney Snyder<br> | |||
BPM: 124<br> | |||
Length: 2:00<br> | |||
First Music Game Appearance: [[BOOM BOOM DANCE]] / Rhythm Party Song Pack 02<br> | |||
Other Music Game Appearances: None. | |||
== Lyrics == | == Lyrics == | ||
=== Japanese === | === Game Size === | ||
==== Japanese version ==== | |||
<pre>絶え間なく流れている この刹那の中 | <pre>絶え間なく流れている この刹那の中 | ||
わたしの愛は時を越える | わたしの愛は時を越える | ||
Line 37: | Line 49: | ||
そのやさしさに触れられるなら</pre> | そのやさしさに触れられるなら</pre> | ||
=== Romaji === | ==== Romaji ==== | ||
<pre>taema naku nagarete iru kono setsuna no naka | <pre>taema naku nagarete iru kono setsuna no naka | ||
watashi no ai wa toki wo koeru | watashi no ai wa toki wo koeru | ||
Line 56: | Line 68: | ||
sono yasashisa ni fure rarerunara</pre> | sono yasashisa ni fure rarerunara</pre> | ||
=== English === | ==== English version ==== | ||
<pre>This love will overcome | |||
Time that keeps moving | |||
Sensations, I left comes straight back to me | |||
Time keeps moving | |||
Love surpasses time | |||
Sensations, I left comes straight back to me | |||
If love can be cheated | |||
Keep it still and hold it in your mind | |||
Before my time ends in this life | |||
If time can be cheated | |||
Keep it still and hold it in its place | |||
So I can see my pharaoh once again again | |||
I know you are returning. | |||
and fighting, for our love | |||
returning to my arms. | |||
so hold me tight. | |||
I can't imagine that I won't feel your tender touch | |||
You are the one who left me alone and mesmerized</pre> | |||
=== Long Version === | |||
==== English version ==== | |||
{{hide text|<pre>This love will overcome | {{hide text|<pre>This love will overcome | ||
Time that keeps moving | Time that keeps moving | ||
Line 77: | Line 113: | ||
I can't imagine that I won't feel your tender touch | I can't imagine that I won't feel your tender touch | ||
You are the one who left me alone and mesmerized</pre>}} | You are the one who left me alone and mesmerized | ||
This love will overflow | |||
From scenes I remember | |||
Sensations, I left comes straight back to me | |||
Stories keeps on changing | |||
Love surpasses time | |||
It's a wish that I left comes straight back to me | |||
If there was another chance | |||
Keep it still and hold it in its place | |||
Before my time ends in this life | |||
If my voice can be reached | |||
Keep it still and hold it in its place | |||
So I can help you fight them once again again | |||
I know you are returning. | |||
and fighting, for our love | |||
returning to my arms. | |||
so hold me tight. | |||
I can't imagine that I won't feel your tender touch | |||
You are my pharaoh who has saved me endless times</pre>}} | |||
== Song Connections / Remixes == | == Song Connections / Remixes == | ||
* During the credits of NeverDead, the full version of Pharaoh★Love plays, before transitioning into ''Never Dead'', the main theme song performed by Megadeth. | * During the credits of NeverDead, the full version of Pharaoh★Love plays, before transitioning into ''Never Dead'', the main theme song performed by Megadeth. | ||
** An English version of Pharaoh★Love | ** An English version of Pharaoh★Love can also be found in NeverDead, if the player has the language set to English. | ||
*** A short version of Pharaoh★Love's English version, titled ''' | *** A short version of Pharaoh★Love's English version, titled '''Pharaoh ★ Love''' and credited to just Des-ROW, can be found in BOOM BOOM DANCE / Rhythm Party as downloadable content. | ||
* A demo English version of Pharaoh★Love, performed by Megumi Nakajima, can be found within the NeverDead data. | * A demo English version of Pharaoh★Love, performed by Megumi Nakajima, can be found within the NeverDead data. | ||
** An instrumental version of Pharaoh★Love can also be found as well. | ** An instrumental version of Pharaoh★Love can also be found as well. | ||
== Trivia == | == Trivia == | ||
* Pharaoh★Love is the ending theme of the PlayStation 3 and Xbox 360 game ''NeverDead''. | * Pharaoh★Love is the ending theme of the PlayStation 3 and Xbox 360 game ''NeverDead''. | ||
* Pharaoh★Love was added to REFLEC BEAT limelight to promote the release of KONAMI's ''NeverDead'' game. | ** Pharaoh★Love is also used as a character song for ''Nikki Summerfield'' in the game. | ||
* Pharaoh★Love was added to REFLEC BEAT limelight to promote the release of KONAMI's ''NeverDead'' game. | |||
* Pharaoh★Love is the only song in pop'n music portable 2 that's a DLC exclusive. | * Pharaoh★Love is the only song in pop'n music portable 2 that's a DLC exclusive. | ||
* Pharaoh★Love is the first song from the REFLEC BEAT series to crossover into pop'n music. However, the first REFLEC BEAT ''original'' song to crossover to pop'n music is [[Toumei na emotion|透明なエモーション]] in [[PnM AC 20|pop'n music 20 fantasia]]. | * Pharaoh★Love is the first song from the REFLEC BEAT series to crossover into pop'n music. However, the first REFLEC BEAT ''original'' song to crossover to pop'n music is [[Toumei na emotion|透明なエモーション]] in [[PnM AC 20|pop'n music 20 fantasia]]. | ||
Line 106: | Line 164: | ||
REFLEC BEAT to groovin'!! Upper difficulty rated from 1 to 10+, and from 1 to 13 from VOLZZA onwards. (Ratings obtained from [http://bemaniwiki.com/ BEMANIWiki 2nd].) | REFLEC BEAT to groovin'!! Upper difficulty rated from 1 to 10+, and from 1 to 13 from VOLZZA onwards. (Ratings obtained from [http://bemaniwiki.com/ BEMANIWiki 2nd].) | ||
=== | === Japanese version === | ||
==== pop'n music ==== | |||
{{pnm Chart Header|5b=a|psp=a| | |||
{{pnm Chart Notecounts|199|353|608|922|-|-|psp5b=412|psp7b=339|psp7bh=587}} | |||
{{pnm Chart|pop'n music portable 2 DLC|8|13|25|33|-|-|psp5b=11|psp7b=14|psp7bh=22}} | |||
}} | |||
| pop'n music portable 2 DLC | |||
=== REFLEC BEAT === | ==== REFLEC BEAT ==== | ||
{{RB Chart | {{RB Chart Header| | ||
| | {{RB Chart Notecounts|101|222|356|-}} | ||
| | {{RB Chart|REFLEC BEAT limelight→Present|2|5|8|-}} | ||
| | {{RB Chart|REFLEC BEAT plus|2|5|8|-}} | ||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
}} | }} | ||
edits