3,797
edits
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Japanese Song Titles== | ==Japanese Song Titles== | ||
Alright then, sorry about that. Most of the other translations look fine but the one for Lovely Kunoichi Pop just doesn't sound right at all as it's currently broken down in English, which is why that caught my eye. But if something's hard to translate, personally I'd rather leave it alone than try to translate a title that sounds awkward. -- [[User:Ryujin|Ryujin]] 15:26, 29 January 2010 (UTC) | Alright then, sorry about that. Most of the other translations look fine but the one for Lovely Kunoichi Pop just doesn't sound right at all as it's currently broken down in English, which is why that caught my eye. But if something's hard to translate, personally I'd rather leave it alone than try to translate a title that sounds awkward. And I'm fairly certain Kokoro no Clutch doesn't translate into "mind lubricant." -- [[User:Ryujin|Ryujin]] 15:26, 29 January 2010 (UTC) |