361,525
edits
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 38: | Line 38: | ||
=== Long Version === | === Long Version === | ||
==== Japanese ==== | ==== Japanese ==== | ||
<pre>風に吹かれて 波打つ水の | {{hide text|<pre>風に吹かれて 波打つ水の | ||
潮の薫りに 包まれる | 潮の薫りに 包まれる | ||
空に浮かぶ 雲流るるは | 空に浮かぶ 雲流るるは | ||
Line 51: | Line 51: | ||
甘い薫りに 包まれる | 甘い薫りに 包まれる | ||
心浮かぶ 時流るるは | 心浮かぶ 時流るるは | ||
ふたり運ぶか 大桟橋</pre> | ふたり運ぶか 大桟橋</pre>}} | ||
==== Romaji ==== | ==== Romaji ==== | ||
<pre>kaze ni fukarete namiutsu mizu no | {{hide text|<pre>kaze ni fukarete namiutsu mizu no | ||
ushio no kaori ni tsutsumareru | ushio no kaori ni tsutsumareru | ||
sora ni ukabu kumo nagaruru wa | sora ni ukabu kumo nagaruru wa | ||
Line 67: | Line 67: | ||
amai kaori ni tsutsumareru | amai kaori ni tsutsumareru | ||
kokoro ukabu toki nagareru wa | kokoro ukabu toki nagareru wa | ||
futari hakobu ka Oosanbashi</pre> | futari hakobu ka Oosanbashi</pre>}} | ||
==== English ==== | ==== English ==== | ||
<pre>As the wind blows over the rippling water | {{hide text|<pre>As the wind blows over the rippling water | ||
embraced by the scent of the tide | embraced by the scent of the tide | ||
wavey clouds float up in the sky | wavey clouds float up in the sky | ||
Line 83: | Line 83: | ||
embraced by a sweet smell | embraced by a sweet smell | ||
the currents of time float through our mind | the currents of time float through our mind | ||
carrying the two of us to Oosanbashi</pre> | carrying the two of us to Oosanbashi</pre>}} | ||
== Song Connections / Remixes == | == Song Connections / Remixes == |