3
edits
ParaParaKing (talk | contribs) |
(translated lyrics) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
== Lyrics == | == Lyrics == | ||
=== Japanese === | |||
<pre> | <pre> | ||
朝も昼も夜も同じ | 朝も昼も夜も同じ | ||
Line 40: | Line 41: | ||
気高きニワトリなのだ | 気高きニワトリなのだ | ||
</pre> | </pre> | ||
=== Translation === | |||
<pre> | |||
Morning, noon, evening, it's always the same, | |||
I peck food in a small cage, | |||
They make me grow rounder and rounder, | |||
And some day I will be eaten. | |||
For years now, | |||
I have devised a plan, | |||
There's no excuse for failure, | |||
As soon as the key opens the cage... | |||
Then, I will fly out!! | |||
Cock-a-doodle-doo! How wonderful! | |||
When morning comes, | |||
I will say this life good-bye, | |||
Flip-flap! Flip-flap! I will beat my wings, | |||
Cock-a-doodle-doo! But wait... | |||
I forgot, | |||
I'm a chicken who can't fly. | |||
Cock-a-doodle-doo! But still, | |||
Spread your wings, | |||
And head to where the sun is rising, | |||
Flip-flap! Flip-flap! I will beat my wings, | |||
Cock-a-doodle-doo! One day for sure, | |||
I will show you that I can fly, | |||
I'm a sublime chicken! | |||
</pre> | |||
== Song Connections / Remixes == | == Song Connections / Remixes == | ||
edits