Ore wa beatmania! Omae wa nanimania?: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
No edit summary
Line 57: Line 57:
=== Long Version ===
=== Long Version ===
==== Japanese ====
==== Japanese ====
<pre>頭のてっぺっんからつま先へ アナログ信号走らせろ
{{hide text|<pre>頭のてっぺっんからつま先へ アナログ信号走らせろ
瞳で感じて指先へ デジタル変換すでに完了
瞳で感じて指先へ デジタル変換すでに完了
地球の鼓動が聞こえたら 宇宙のメロディー発見
地球の鼓動が聞こえたら 宇宙のメロディー発見
Line 107: Line 107:


LaLaLa~♪ オレはジャンクビートマニア ビートマニア
LaLaLa~♪ オレはジャンクビートマニア ビートマニア
LaLaLa~♪ お前は何マニア? 何マニア?</pre>
LaLaLa~♪ お前は何マニア? 何マニア?</pre>}}


==== Romaji ====
==== Romaji ====
<pre>atama no teppenkaratsuma saki he ANALOG shingou hashirasero
{{hide text|<pre>atama no teppenkaratsuma saki he ANALOG shingou hashirasero
hitomi de kanjite yubisaki he DIGITAL henka sude ni kanryou
hitomi de kanjite yubisaki he DIGITAL henka sude ni kanryou
chikyuu no kodou ga kikoetara uchuu no MELODY hakken
chikyuu no kodou ga kikoetara uchuu no MELODY hakken
Line 160: Line 160:


LaLaLa~♪ Ore wa JUNK BEATMANIA BEATMANIA
LaLaLa~♪ Ore wa JUNK BEATMANIA BEATMANIA
LaLaLa~♪ Omae wa nanimania? Nanimania?</pre>
LaLaLa~♪ Omae wa nanimania? Nanimania?</pre>}}


==== English ====
==== English ====
<pre>An analog signal lights up your body from your head to your toes
{{hide text|<pre>An analog signal lights up your body from your head to your toes
You sense it with your eyes at your fingertips; the digital revolution is already complete
You sense it with your eyes at your fingertips; the digital revolution is already complete
If you listen to the movement of the earth you'll discover the melody of the universe
If you listen to the movement of the earth you'll discover the melody of the universe
Line 213: Line 213:


Lalala~♪ I'm junk beatmania, beatmania
Lalala~♪ I'm junk beatmania, beatmania
Lalala~♪ What mania, what mania are you?</pre>
Lalala~♪ What mania, what mania are you?</pre>}}


== Song Connections / Remixes ==
== Song Connections / Remixes ==

Navigation menu