82
edits
No edit summary |
(→Lyrics: added english TL) |
||
Line 59: | Line 59: | ||
kazamuki wa fue makase | kazamuki wa fue makase | ||
houkago | houkago mo boufuu moyou | ||
senobishita kotoba kagerou | senobishita kotoba kagerou | ||
sharekusai gen ikkonashiyo | sharekusai gen ikkonashiyo | ||
Line 77: | Line 77: | ||
machi bouke hatashijou | machi bouke hatashijou | ||
yubikiri genman yubikitta!</pre> | yubikiri genman yubikitta!</pre> | ||
=== English === | |||
{{hide text|<pre>My heart doesn’t quite fit in with this dishevelled summer | |||
Something that’s supposed to sound like a bell rings out | |||
Bubbles burst as I drift through classes | |||
I’m just a ghost, sticking my tongue out and laughing | |||
Look out! | |||
The sound of a whistle floats on the wind | |||
It’ll probably still be storming after school | |||
It’s exerting to say anything, it’s getting too hot | |||
Don’t even start to joke like that! | |||
An illusion of rationality in this dystopia, bad karma for leaving behind your school lunch | |||
Singing over the school broadcast, I tear down these facades of fulfilment | |||
If we all participate in proper friendships, how long until we reach Tokyo? | |||
A meeting is held over a battlefield | |||
Who will fall to the back? | |||
Playing a quick round of hana-ichi-monme, I’m in this pointless rebellious phase | |||
The flag of destruction is finally lowered | |||
A fox! A fox! Where is it trying to run? | |||
It’s almost time to graduate, I’ll be happy to leave behind my education | |||
I was waiting for something to finally challenge me | |||
Don’t break your pinky promise!</pre>}} | |||
== Song Connections / Remixes == | == Song Connections / Remixes == |
edits