Jousou dystopia: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
→‎Lyrics: added english TL
No edit summary
(→‎Lyrics: added english TL)
Line 59: Line 59:


kazamuki wa fue makase
kazamuki wa fue makase
houkago nmo boufuu moyou
houkago mo boufuu moyou
senobishita kotoba kagerou
senobishita kotoba kagerou
sharekusai gen ikkonashiyo
sharekusai gen ikkonashiyo
Line 77: Line 77:
machi bouke hatashijou
machi bouke hatashijou
yubikiri genman yubikitta!</pre>
yubikiri genman yubikitta!</pre>
=== English ===
{{hide text|<pre>My heart doesn’t quite fit in with this dishevelled summer
Something that’s supposed to sound like a bell rings out
Bubbles burst as I drift through classes
I’m just a ghost, sticking my tongue out and laughing
Look out!
The sound of a whistle floats on the wind
It’ll probably still be storming after school
It’s exerting to say anything, it’s getting too hot
Don’t even start to joke like that!
An illusion of rationality in this dystopia, bad karma for leaving behind your school lunch
Singing over the school broadcast, I tear down these facades of fulfilment
If we all participate in proper friendships, how long until we reach Tokyo?
A meeting is held over a battlefield
Who will fall to the back?
Playing a quick round of hana-ichi-monme, I’m in this pointless rebellious phase
The flag of destruction is finally lowered
A fox! A fox! Where is it trying to run?
It’s almost time to graduate, I’ll be happy to leave behind my education
I was waiting for something to finally challenge me
Don’t break your pinky promise!</pre>}}


== Song Connections / Remixes ==
== Song Connections / Remixes ==
82

edits

Navigation menu