82
edits
No edit summary |
(→Lyrics: added romaji and english TL) |
||
Line 29: | Line 29: | ||
静かに触れる波に囚われぬように | 静かに触れる波に囚われぬように | ||
岸辺を離れ目覚めを呼ぶ 瞳閉じて</pre> | 岸辺を離れ目覚めを呼ぶ 瞳閉じて</pre> | ||
=== Romaji === | |||
<pre>tooku hibiku nami oto doko made tsudzuiteru no | |||
yoseru nami wa yagate watashi o saratte iku | |||
kirari hikaru minamo to yuubae no akaneiro | |||
koi shii keshiki wa sou watashi no itsu mo no yume | |||
namima ni yureru tayorinai chou no you ni yume ni tayutau | |||
maboroshi no umi omoi o hasete egaku fukaku fukaku e | |||
konna ni mune o mitasu natsukashii oto | |||
kara no kokoro no oku soku made mo todoku | |||
shizuka ni fureru nami ni torawarenu you ni | |||
kishibe o hanare mezame o yobu hitomi tojite</pre> | |||
=== English === | |||
{{hide text|<pre>The sound of the waves breaking echoes out | |||
The waves are rising; soon they’ll sweep me away | |||
The sparkling water and the red sunset sky | |||
Are the scene I long to see, the scene I always dream of | |||
Like a helpless butterfly trapped between the waves, I flutter within my dreams | |||
In this ocean of illusions, I drift deeper and deeper into my imagination | |||
The sound I yearn to hear fills my empty heart | |||
Reaching to its deepest hollows | |||
So I won’t be swept away by the waves gently rising against me | |||
As I drift from the shore, I close my eyes and hope to awaken</pre>}} | |||
== Song Connections / Remixes == | == Song Connections / Remixes == |
edits