356,411
edits
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 50: | Line 50: | ||
=== Romaji === | === Romaji === | ||
<pre>You've got a smile | <pre>You've got a smile | ||
kimi ni wa todokanai koe ga boku no kokoro | kimi ni wa todokanai koe ga boku no kokoro wo kirisaiteku | ||
dakedo kitto makenai yo | dakedo kitto makenai yo | ||
tada inori | tada inori wo komete | ||
Don't be afraid kono utagoe yo kimi ni todoke | |||
natsu wa | natsu wa VENUS... | ||
natsu wa | natsu wa VENUS... | ||
natsu no hajimari tsugeru isshun no toori ame | natsu no hajimari tsugeru isshun no toori ame | ||
Line 63: | Line 63: | ||
kioku no katasumi ni koboreta uta sagashiteta | kioku no katasumi ni koboreta uta sagashiteta | ||
sora | sora wo miagete omoidasun da | ||
kimi ga kureta natsu no mahou | kimi ga kureta natsu no mahou | ||
toki ga sugite iroasete mo | toki ga sugite iroasete mo | ||
kimi ga nokoshita kotoba to yume no chikara | kimi ga nokoshita kotoba to yume no chikara wo boku wa shinjite iru kara | ||
You've got a smile | You've got a smile | ||
kimi ni wa todokanai koe ga boku no kokoro | kimi ni wa todokanai koe ga boku no kokoro wo kirisaiteku | ||
dakedo kitto makenai yo | dakedo kitto makenai yo | ||
tada inori | tada inori wo komete | ||
Don't be afraid kono utagoe yo kimi ni todoke | |||
tooku hanareteite mo zutto | tooku hanareteite mo zutto | ||
natsu wa | natsu wa VENUS... | ||
natsu wa | natsu wa VENUS...</pre> | ||
=== English === | === English === | ||
{{hide text|<pre>You've got a smile | {{hide text|<pre>You've got a smile | ||
The fact that you | The fact that you can't hear my voice breaks my heart | ||
But | But I'll never give up | ||
For now, | For now, I'm praying | ||
That my singing will reach you, don't be afraid | That my singing will reach you, don't be afraid | ||
The summer is | The summer is VENUS... | ||
The summer is | The summer is VENUS... | ||
An instant of rain marks the beginning of summer | An instant of rain marks the beginning of summer | ||
Line 96: | Line 96: | ||
Looking up at the sky, I remember | Looking up at the sky, I remember | ||
The magical summer you created | The magical summer you created | ||
Even though | Even though they've faded as time has passed, | ||
I believe in the power of the words and dreams you left me with | I believe in the power of the words and dreams you left me with | ||
You've got a smile | You've got a smile | ||
The fact that you | The fact that you can't hear my voice breaks my heart | ||
But | But I'll never give up | ||
For now, | For now, I'm praying | ||
That my singing will reach you, don't be afraid | That my singing will reach you, don't be afraid | ||
Even though we drift further and further | Even though we drift further and further apart... | ||
The summer is | The summer is VENUS... | ||
The summer is | The summer is VENUS...</pre>}} | ||
== Song Connections / Remixes == | == Song Connections / Remixes == | ||
Line 160: | Line 160: | ||
==== New Charts ==== | ==== New Charts ==== | ||
{{RB Chart Header|R=a| | {{RB Chart Header|R=a| | ||
{{RB Chart Notecounts| | {{RB Chart Notecounts|230|471|689|-|R=a}} | ||
{{RB Chart|REFLEC BEAT 悠久のリフレシア|'''5'''|'''9'''|'''12'''|-|R=a}} | {{RB Chart|REFLEC BEAT 悠久のリフレシア|'''5'''|'''9'''|'''12'''|-|R=a}} | ||
}} | }} | ||
[[Category:Songs]] | [[Category:Songs]] |