Evolution (Girugamesh): Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 10: Line 10:
Album: MUSIC (2008)<br>
Album: MUSIC (2008)<br>
BPM: 195<br>
BPM: 195<br>
Length: TBD<br>
Length: 1:45<br>
First Music Game Appearance: [[CS jb plus|jubeat plus]] / [[CS jb plus Android|jubeat plus (Android)]] ギルガメッシュ pack / [[CS RB plus|REFLEC BEAT plus]] ギルガメッシュ PACK<br>
First Music Game Appearance: [[CS jb plus|jubeat plus]] / [[CS jb plus Android|jubeat plus (Android)]] ギルガメッシュ pack / [[CS RB plus|REFLEC BEAT plus]] ギルガメッシュ PACK<br>
Other Music Game Appearances: None.
Other Music Game Appearances: None.


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Lyrics are from the full version of evolution.
=== Japanese ===
=== Japanese ===
<pre>(Listen to my evolution!!)
<pre>(Listen to my evolution!!)
Line 25: Line 23:
(Ready go Let me go)
(Ready go Let me go)
電波塔は noiz 発信 catch しとけ 俺達の言葉
電波塔は noiz 発信 catch しとけ 俺達の言葉
(No way, win the day. No way, I win the day)
誰になんて言われても良い 叶えたくて犠牲出しても
今この瞬間 さぁ解き放て
(Ready go Let me go)
時間なんて 限られてる 変わる日々を 書きなぐれ
(Ready go Let me go)
Only1だ? 笑わせるな 狙うのはそう 当然No.1
(No way, win the day. No way, I win the day)
生き抜いていく術なんて無い ただ一つも不安など無い
全てを賭けてる 願いよ届け
周りなんて興味はねえ 上げてけ voltage を
俺等は己貫け 今だ!(Revolution!!)
(Ready go Let me go)
探し続け 出した答え この style 届け here we go


(No way, win the day. No way, I win the day)
(No way, win the day. No way, I win the day)

Navigation menu