Nagisa no koakuma lovely~radio: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Don't know where that "sharp" originated from.
No edit summary
(Don't know where that "sharp" originated from.)
Line 122: Line 122:


=== English ===
=== English ===
{{hide text|<pre>Sharp, meow! sharp, meow! The little imp of the shore!
{{hide text|<pre>Meow! Meow! The little imp of the shore!
Sharp, meow! sharp, meow! lovely~ radio!
Meow! Meow! Lovely~ radio!
 
In front of the mirror, I strike a pose
In front of the mirror, I strike a pose
I wonder how my new swimsuit is (how is it?)
I wonder how my new swimsuit is (how is it?)
Line 133: Line 134:
It's always my bye-bye (bye-bye)
It's always my bye-bye (bye-bye)
Becoming an imp who "feigns innocence" is better than a "quiet and meek" one
Becoming an imp who "feigns innocence" is better than a "quiet and meek" one
Sharp, meow!
Meow!


In the middle of your arm, still (still?)
In the middle of your arm, still (still?)
If the tune isn't ringing
If the tune isn't ringing
Let me request (let me!)
Let me request (let me!)
The song you say you like flows (sharp, meow! sharp, meow!)
The song you say you like flows (meow! meow!)
Halves of headphones
Halves of headphones
This distance is more (continuous!) continuing
This distance is more (continuous!) continuing
Line 150: Line 151:
So, for our next number, keep us on and STAY TUNED!
So, for our next number, keep us on and STAY TUNED!


The sky becomes dyed red (kaa kaa)
The sky becomes dyed red (caw caw)
It becomes time to go home
It becomes time to go home
What? w-wait a minute!
What? w-wait a minute!
Line 158: Line 159:
There's high tension in the mystery  
There's high tension in the mystery  


I write your name in the sand (sharp, meow! sharp, meow!)
I write your name in the sand (meow! meow!)
Before it's washed away by the waves, I want to grab that hand
Before it's washed away by the waves, I want to grab that hand
Let's go!
Let's go!

Navigation menu