Hana ranman -Flowers-: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 6: Line 6:
[[Image:Hana Ranman -Flowers-.png|thumb|華爛漫 -Flowers-' jacket.]]
[[Image:Hana Ranman -Flowers-.png|thumb|華爛漫 -Flowers-' jacket.]]
[[Image:16 HYPER JAPANESQUE 2.png|thumb|246px|華爛漫 -Flowers-' pop'n music banner.]]
[[Image:16 HYPER JAPANESQUE 2.png|thumb|246px|華爛漫 -Flowers-' pop'n music banner.]]
Artist: [[TERRA|TËЯRA]]<br>
Artist: [[TERRA|TЁЯRA]]<br>
Composition/Lyrics/Vocals: [[Junko Karashima|jun]]<br>
Composition/Lyrics/Vocals: [[Junko Karashima|jun]]<br>
Arrangement: [[Naoki Maeda|NAOKI MAEDA]]<br>
Arrangement: [[Naoki Maeda|NAOKI MAEDA]]<br>
Line 95: Line 95:
== Song Connections / Remixes ==
== Song Connections / Remixes ==
* 華爛漫 -Flowers- is the second song in a series of HYPER JAPANESQUE songs.
* 華爛漫 -Flowers- is the second song in a series of HYPER JAPANESQUE songs.
* A long version of 華爛漫 -Flowers- appears on TËЯRA's second album, [[EVOLUTION (album)|ЁVOLUTIΦN]].
* A long version of 華爛漫 -Flowers- appears on TЁЯRA's second album, [[EVOLUTION (album)|ЁVOLUTIΦN]].
** A game-size edit based on the album version, titled [[Hana ranman -Flowers- (2nd EDITION)|華爛漫 -Flowers- (2nd EDITION)]], can be found in [[AC RB limelight|REFLEC BEAT limelight]].
** A game-size edit based on the album version, titled [[Hana ranman -Flowers- (2nd EDITION)|華爛漫 -Flowers- (2nd EDITION)]], can be found in [[AC RB limelight|REFLEC BEAT limelight]].
* A slightly remixed version of 華爛漫 -Flowers- is used in a scene of the Jim Carrey movie ''Yes Man''.
* A slightly remixed version of 華爛漫 -Flowers- is used in a scene of the Jim Carrey movie ''Yes Man''.
Line 101: Line 101:
== Trivia ==
== Trivia ==
{{Gallery}}
{{Gallery}}
* 華爛漫 -Flowers- marks TËЯRA's first original song in the DanceDanceRevolution series.
* 華爛漫 -Flowers- is TЁЯRA's first original song in the DanceDanceRevolution series.
* "Hana ranman" (華爛漫) translates to "flowers in full bloom".
* "Hana ranman" (華爛漫) translates to "flowers in full bloom".
* In jukebeat and the American and European releases of DanceDanceRevolution before [[AC DDR A|DanceDanceRevolution A]], 華爛漫 -Flowers-' title was changed to '''Flowers'''.
* In jukebeat and the American and European releases of DanceDanceRevolution before [[AC DDR A|DanceDanceRevolution A]], 華爛漫 -Flowers-' title was changed to '''Flowers'''.

Navigation menu