Kyoka suigetsurou (GFDM EDITION): Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
word for word identical to ddr version comments in the furufuruparty website
No edit summary
(word for word identical to ddr version comments in the furufuruparty website)
Line 188: Line 188:


== Song Production Information ==
== Song Production Information ==
Untranslated.
=== jun ===
<center>
It's like a flower reflected in a mirror.
 
It's like the moon reflected on the surface of the water.
 
 
The place where you dance is...
 
 
a sad, transient, isolated visionary castle.
 
 
 
 
...I want you to understand,
 
 
「There is no truth there.」</center>
 
=== NAOKI MAEDA ===
I create songs that you want to sing and perform to...<br>
I personally think Kyoka suigetsurou is a song which clears such thoughts.<br>
It's also rare that this song directly embodies myself.<br>
My personal style includes a burning guitar riff, beat, and developed melody, which became a feel-good song.
 
The song's core contains this feeling, which currently can't be contained.<br>
From now on, I'm going to loudly attack ROCK more widely~!<br>
 
By the way, the loud sequence in the song's ending exudes power.


== Video Production Information ==
== Video Production Information ==
Untranslated.
None.


== Difficulty & Notecounts ==
== Difficulty & Notecounts ==
13,820

edits

Navigation menu