Will: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
1,396 bytes removed ,  27 September 2012
The Japanese lyrics aren't used on any BEMANI game.
No edit summary
(The Japanese lyrics aren't used on any BEMANI game.)
Line 6: Line 6:
[[Image:17 HOTTEST PARTY.png|thumb|244px|will's pop'n music banner.]]
[[Image:17 HOTTEST PARTY.png|thumb|244px|will's pop'n music banner.]]
Artist: NAOKI<br>
Artist: NAOKI<br>
Composition/Arrangement: [[Naoki Maeda]]<br>
Composition/Arrangement: [[Naoki Maeda|NAOKI MAEDA]]<br>
Lyrics/Vocals: [[Frances Maya]]<br>
Lyrics/Vocals: [[Frances Maya]]<br>
BPM: 145<br>
BPM: 145<br>
Line 71: Line 71:
Got to stand up for what you believe
Got to stand up for what you believe
A true heart
A true heart
</pre>
== Japanese Lyrics ==
* from DanceDanceRevolution FROM STAFF blog
<pre>
あなたは光を求めて
あの輝く光を
自分の欲するものを勝ち取る道標
簡単なことはないが
強くなくてはいけない、
自分が信じるもののために立ち上がる
その純粋な心
他者の言葉を聞くと
たまに自分の考えが妨げられる。
その流出する思いが遮断され、
心の奥底の感情がはっきりせぬまま。
自分が信じないものに対して断ることを学び
必要な言葉だけを選択すると
自分が探していた答えを見つける手助けをしてくれる。
あなたは光を求めて
あの輝く光を
自分の欲するものを勝ち取る道標
簡単なことはないが
強くなくてはいけない
自分が信じるもののために立ち上がる
その純粋な心
奪われてはいけない、
自分の心の中の想いを、
彼等のルールではなく自分のルールを築き上げ。
あなたは光を求めて
それは自分の欲するものを勝ち取る道標
簡単なことはないが
強くなくてはいけない
自分が信じるもののために立ち上がる
その純粋な心
あの輝く光は
自分の欲するものを勝ち取る道標
簡単なことはないが
強くなくてはいけない
自分が信じるもののために立ち上がる
その純粋な心
</pre>
</pre>


Line 132: Line 84:
Untranslated.
Untranslated.


== Song Production Info ==
== Song Production Information ==
Untranslated.
Untranslated.


== Character Info ==
== Character Information ==
None.
None.


Navigation menu