ENAMORADA: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
(Added English translations to sections; feel free to make any necessary changes)
No edit summary
 
Line 3: Line 3:
== Song Information ==
== Song Information ==
Artist: 中野エナミ<br>
Artist: 中野エナミ<br>
Composition/Lyrics/Vocals: [[Enami Nakano]]<br>
Composition/Lyrics/Vocals/Piano: [[Enami Nakano]]<br>
Arrangement/Guitar: [[Yoichi Hayashi]]<br>
Arrangement/Guitar: [[Yoichi Hayashi]]<br>
BPM: 150<br>
BPM: 150<br>
Line 55: Line 55:


== Music Comment ==
== Music Comment ==
A fast tempo Latin song. The intensely sad female vocals are lovely!
A fast tempo Latin song. The intense and sad female vocals are lovely!


== Song Production Information ==
== Song Production Information ==
=== Haya-P ===
=== Haya-P ===
This song was composed by Enami Nakano, a beautiful pianist of a certain salsa band.<br>
This song was composed by Enami Nakano, a beautiful pianist of a certain salsa band.<br>
Actually, my old friend plays the BASS in this salsa band, so I went many times to see them, and while I was there, I completely became addicted to salsa.
Actually, an old friend plays the BASS in this salsa band, so I went to see them many times, and while I was there, I completely became addicted to salsa.


Around that time, we just created [[CS pnm 3|pop'n 3]], so we discussed it like "by all means, please include salsa in the next pop'n!", and after several months, it finally turned out this way (laughs)<br>
At that time, we just created [[CS pnm 3|pop'n 3]], so we discussed it like "by all means, please include salsa in the next pop'n!", and after several months, it finally turned out this way (laughs)<br>
Actually, I wanted to record everything using a live band, but there were 10 members, and it was an almost impossible task to conveniently match everyone's schedules, so this time, I recorded it solo with the composer Nakano.
Actually, I wanted to record everything using a live band, but since there were 10 members, it was an almost impossible task to conveniently match everyone's schedules, so this time, I recorded it solo with the composer Nakano.


That's right! For this song, I even had the singer some, some, somehow participate by playing the piano!<br>
That's right! For this song, I even had the singer some, some, somehow participate by playing the piano!<br>
Initially, I constantly seemed to create the programmed orchestra, but since it's salsa and merengue, there won't be a groove at all if I'm using a machine....<br>
Initially, it seemed that I had to create the programmed orchestra as always, but since it's salsa and merengue, there won't be a groove at all if I'm using a machine....<br>
Furthermore, just replacing the piano track with her live playing, definitely got a groove.<br>
Furthermore, just replacing the piano track with her live playing, definitely got a groove.<br>
Oh, music is deep. After all, it can't compete with live playing (laughs)<br>
Oh, music is deep. After all, it can't compete with live playing (laughs)<br>
Don't you think that not only the piano playing, but Nakano's passionate vocals are also amazingly great?<br>
Don't you think that not only the piano playing, but Nakano's passionate vocals are also amazingly great?<br>
Actually, I planned to ask her to comment, but since she's busy, it's not very convenient, but eventually, I (Haya-P) wrote it.<br>
Actually, I planned to ask her to comment, but since she's busy, it's not very convenient, so I (Haya-P) wrote it.<br>
Since such thing happened, her comment might suddenly be added here one day!? (laughs)<br>
Since such thing happened, her comment might suddenly be added here one day!? (laughs)<br>
Look forward to it!
Look forward to it!
Line 77: Line 77:
Nice to meet you! I'm Enami Nakano, who composed this song.
Nice to meet you! I'm Enami Nakano, who composed this song.


This song is passionate, or rather, I did it, or rather, it's a bit embarrassing, and the contents of the lyrics is about your heart sometimes tightening as you can't remember a sad love that was gone for several days, and it's said that everyone has at least one or two of these memories.
This song is passionate, or rather, I did it, or rather, it's a bit embarrassing, and the contents of the lyrics is about your heart sometimes tightening as you can't remember a sad love that was gone for several days, and it's said that we all have at least one or two of these memories.


But actually, Hispanic women who dance everywhere to merengue, are filled with such sad thoughts while vigorously thinking "I'll find another man!", and dance all night in clubs during the weekend, right? (laughs)
But actually, Hispanic women who dance everywhere to merengue, aren't filled with such sad thoughts; they instead vigorously think "I'll find another man!", and dance all night in clubs during the weekend, right? (laughs)


Well, I'm currently part of a salsa band called Banda-Mi-Tierra.
Well, I'm currently part of a salsa band called Banda-Mi-Tierra.

Navigation menu