Aoi shoudou ~for EXTREME~: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
m (→Lyrics) |
||
Line 17: | Line 17: | ||
== Lyrics == | == Lyrics == | ||
=== Japanese === | === Japanese === | ||
<pre> | <pre>ねえ どうして 胸が痛いの? | ||
止まない雨に 心映して | |||
世界で一番 悲しくても | |||
雲の向こう あの遠い空を抜け! | |||
この場所に やがて | |||
眩しい光が射す事 教えている | |||
TO THE SKY HIGH 飛べるはず | |||
あの日見せた涙は いつか輝く価値がある | 虹を 飛び越えてゆけ! | ||
あの日見せた涙は いつか輝く価値がある | |||
「時」は 創るモノ | |||
君が創り動かすモノ | |||
君だけの手に握られている 扉のカギがある | |||
Where is your Bright Dreams? | |||
そうずっと 君を信じていてね | |||
挫けそうな時は 思い出して・・・ | |||
私が ココに居る事を・・・・</pre> | |||
Where is your Bright Dreams? | |||
=== Romaji === | === Romaji === | ||
<pre> | <pre>nee doushite mune ga itai no? | ||
tomanai ame ni kokoro utsushite | |||
sekai de ichiban kanashikutemo | |||
kumori no mukou ano toi sora wo mite! | kumori no mukou ano toi sora wo mite! | ||
kono basho ni yagate | kono basho ni yagate | ||
mabushii hikari ga sasu koto | mabushii hikari ga sasu koto oshieteiru | ||
TO THE SKY HIGH toberu hazu | |||
niji wo tobikoete yuke! | |||
ano hi miseta namida wa itsuka kagayaku kachi ga aru | ano hi miseta namida wa itsuka kagayaku kachi ga aru | ||
"toki" wa tsukuru mono | |||
toki wa tsukuru mono | |||
kimi ga tsukuriugokasu mono | kimi ga tsukuriugokasu mono | ||
kimi dake no te ni nigirareteiru tobira no kagi ga aru | kimi dake no te ni nigirareteiru tobira no kagi ga aru | ||
Where is your Bright Dreams? sou zutto | Where is your Bright Dreams? | ||
kimi wo shijite ite ne | sou zutto kimi wo shijite ite ne | ||
kujikesou na toki wa omoidashite... | kujikesou na toki wa omoidashite... | ||
watashi ga koko ni iru koto wo....</pre> | watashi ga koko ni iru koto wo....</pre> | ||
=== English === | === English === | ||
<pre> | <pre>Hey, why is your heart in pain? | ||
Let the never-ending rain reflect your heart | |||
Even if it's the saddest in the world | |||
Look at that faraway sky beyond the clouds! | Look at that faraway sky beyond the clouds! | ||
Here, soon, you'll find a bright light will shine | Here, soon, | ||
you'll find a bright light will shine | |||
You should be able to fly high, to the sky, leap over the rainbow! | You should be able to fly high, to the sky, leap over the rainbow! | ||
The tears shown that day will shine someday and are valuable | The tears shown that day will shine someday and are valuable | ||
"Time" is created, something you create and set into motion | "Time" is created, something you create and set into motion |
Revision as of 08:32, 4 December 2015
This page is for the DanceDanceRevolution EXTREME song which its English title is BLUE IMPULSE ~for EXTREME~. For the unrelated GUITARFREAKS 9thMIX & drummania 8thMIX song, pleas see Impulse of Blue.
蒼い衝動 ~for EXTREME~
Song Information
Artist: NAOKI feat. YUKI
Composition/Arrangement: NAOKI MAEDA
Lyrics: TËЯRA WORKS
Vocals: Miyuki Kunitake
BPM: 145
Length: 1:37
Jacket design: RICE.C
First Music Game Appearance: DanceDanceRevolution EXTREME
Other Music Game Appearances: None.
Lyrics
Japanese
ねえ どうして 胸が痛いの? 止まない雨に 心映して 世界で一番 悲しくても 雲の向こう あの遠い空を抜け! この場所に やがて 眩しい光が射す事 教えている TO THE SKY HIGH 飛べるはず 虹を 飛び越えてゆけ! あの日見せた涙は いつか輝く価値がある 「時」は 創るモノ 君が創り動かすモノ 君だけの手に握られている 扉のカギがある Where is your Bright Dreams? そうずっと 君を信じていてね 挫けそうな時は 思い出して・・・ 私が ココに居る事を・・・・
Romaji
nee doushite mune ga itai no? tomanai ame ni kokoro utsushite sekai de ichiban kanashikutemo kumori no mukou ano toi sora wo mite! kono basho ni yagate mabushii hikari ga sasu koto oshieteiru TO THE SKY HIGH toberu hazu niji wo tobikoete yuke! ano hi miseta namida wa itsuka kagayaku kachi ga aru "toki" wa tsukuru mono kimi ga tsukuriugokasu mono kimi dake no te ni nigirareteiru tobira no kagi ga aru Where is your Bright Dreams? sou zutto kimi wo shijite ite ne kujikesou na toki wa omoidashite... watashi ga koko ni iru koto wo....
English
Hey, why is your heart in pain? Let the never-ending rain reflect your heart Even if it's the saddest in the world Look at that faraway sky beyond the clouds! Here, soon, you'll find a bright light will shine You should be able to fly high, to the sky, leap over the rainbow! The tears shown that day will shine someday and are valuable "Time" is created, something you create and set into motion It is in your hands alone--the key to the door Where is your bright dream? Yes, always believe in yourself When you fell discouraged, remember... That I am here...
Song Connections / Remixes
- 蒼い衝動 ~for EXTREME~ is a shorter and slightly re-arranged version of 蒼い衝動, from beatmania IIDX 8th style.
Trivia
- Before DanceDanceRevolution X2, 蒼い衝動 ~for EXTREME~'s title was 蒼い衝動 (for EXTREME).
- On the American and European releases of DanceDanceRevolution, 蒼い衝動 ~for EXTREME~'s title was changed to BLUE IMPULSE (for EXTREME).
- In DanceDanceRevolution ULTRAMIX4, 蒼い衝動 ~for EXTREME~'s title was changed to BLUE IMPULSE for EXTREME. However, it did not receive new graphics.
- 蒼い衝動 ~for EXTREME~ received a Double BEGINNER chart in DanceDanceRevolution ULTRAMIX4.
Song Production Information
Untranslated.
Difficulty & Notecounts
DanceDanceRevolution difficulty rated from 1 to 10 from DDRMAX2 to SuperNOVA2, and 1 to 20 from X onwards. (Ratings and notecounts obtained from BEMANIWiki 2nd.)
Game | Single | Double | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Beginner | Basic | Difficult | Expert | Challenge | Basic | Difficult | Expert | Challenge | |
Notecounts / Freeze Arrows / Shock Arrows | 101 / 0 | 133 / 6 | 222 / 9 | 285 / 4 | - / - / - | 131 / 7 | 215 / 9 | 283 / 4 | - / - / - |
DanceDanceRevolution EXTREME→SuperNOVA2 | 1 | 3 | 5 | 8 | — | 3 | 5 | 8 | — |
DanceDanceRevolution X→Present | 2 | 4 | 6 | 9 | — | 4 | 6 | 11 | — |
DanceDanceRevolution EXTREME CS JP | 1 | 3 | 5 | 8 | — | 3 | 5 | 8 | — |
DanceDanceRevolution / Dancing Stage SuperNOVA US/EU CS | 1 | 3 | 5 | 8 | — | 3 | 5 | 8 | — |
DanceDanceRevolution ULTRAMIX4 | N/A | 3 | 5 | 8 | — | 3 | 5 | 8 | — |