Mahou no kotoba (Qrispy Joybox feat.VENUS): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(→Trivia) |
No edit summary |
||
(19 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
''This page is | ''This page is for the KONAMI original song 魔法の言葉 by Qrispy Joybox feat.VENUS. For the licensed cover that appears in the GuitarFreaks & DrumMania series, please see [[Mahou no kotoba|魔法のコトバ]].'' | ||
= 魔法の言葉 = | = 魔法の言葉 = | ||
== Song Information == | == Song Information == | ||
[[Image:Mahou no kotoba BASIC.png|thumb|魔法の言葉's BASIC jacket.]] | |||
[[Image:Mahou no kotoba MEDIUM.png|thumb|魔法の言葉's MEDIUM jacket.]] | |||
[[Image:Mahou no kotoba HARD.png|thumb|魔法の言葉's HARD jacket.]] | |||
[[Image:Mahou no kotoba SPECIAL.png|thumb|魔法の言葉's SPECIAL/WHITE HARD jacket.]] | |||
Artist: Qrispy Joybox feat.VENUS<br> | Artist: Qrispy Joybox feat.VENUS<br> | ||
Composition: [[Tatsuya Iyama|Qrispy Joybox]]<br> | Composition: [[Tatsuya Iyama|Qrispy Joybox]]<br> | ||
Arrangement: | Arrangement: [[Sota Fujimori]]<br> | ||
Lyrics/Vocals: [[Yoshitaka Nishimura|DJ YOSHITAKA]]<br> | Lyrics/Vocals: [[Yoshitaka Nishimura|DJ YOSHITAKA]]<br> | ||
BPM: 164<br> | BPM: 164<br> | ||
Length: 1:53<br> | Length: 1:53<br> | ||
First Music Game Appearance: [[REFLEC BEAT VOLZZA 2]]<br> | First Music Game Appearance: [[AC RB VOLZZA 2|REFLEC BEAT VOLZZA 2]]<br> | ||
Other Music Game Appearances: None. | Other Music Game Appearances: None. | ||
== Lyrics == | == Lyrics == | ||
=== Japanese === | |||
<pre>タッタリラリルラッタ | |||
恋の魔法瓶用意して | |||
タッタリラリルラッタッタ | |||
唱えるよ | |||
(リラリルラッタ 恋の魔法) | |||
教室から抜け出し図書館でズル休み | |||
隣のクラスのキミとよく来てたね | |||
少し寂しい気持ちごまかすように笑う | |||
なんとなく手に取った不思議な本 | |||
もう一度キミを振り向かせる | |||
見つけたよ魔法の言葉 | |||
タッタリラリルラッタ | |||
恋の魔法瓶用意して | |||
タッタリラリルラッタッタ | |||
唱えるよ Wow | |||
やっぱりキミのことまだ忘れられない僕は | |||
魔法の言葉に込めて唱えるよ Wow | |||
タッタリラリルラッタッタリラリル キミに届くまで | |||
今はダメかもしれないけれどずっとタッタリラリルラ | |||
Wow Yeah 僕はまだキミをずっと想っているよ | |||
タッタリラリルラッタッタリラリルラ | |||
魔法の言葉タッタリラリルラッタ</pre> | |||
=== Romaji === | |||
<pre>tattarirariruratta | |||
koi no mahoubin youishite | |||
tattarirarirurattatta | |||
tonaeru yo | |||
(rirariruratta koi no mahou) | |||
kyoushitsu kara nukedashi toshokan de zuruyasumi | |||
tonari no CLASS no kimi to yoku kiteta ne | |||
sukoshi sabishii kimochi gomakasu you ni warau | |||
nan to naku te ni totta fushigi na hon | |||
mou ichido kimi o furimukaseru | |||
mitsuketa yo mahou no kotoba | |||
tattarirariruratta | |||
koi no mahoubin youishite | |||
tattarirarirurattatta | |||
tonaeru yo Wow | |||
yappari kimi no koto mada wasurerarenai boku wa | |||
mahou no kotoba ni komete tonaeru yo Wow | |||
tattarirarirurattattarirariru kimi ni todoku made | |||
ima wa dame kamo shirenai keredo zutto tattarirarirura | |||
Wow Yeah boku wa mada kimi o zutto omotte iru yo | |||
tattarirarirurattattarirarirura | |||
mahou no kotoba tattarirariruratta</pre> | |||
=== English === | |||
{{hide text|<pre>Ta-ta lilalilu la-ta | |||
I set out a flask for love | |||
Ta-ta lilalilu la-ta-ta | |||
I recite the words | |||
(Lilalilu la-ta, a love spell) | |||
Slipping out of the classroom, I skip class in the library | |||
You, from the class next door, often used to come here with me | |||
I feel a bit lonely, but I laugh to cover it up | |||
For some reason, I picked up a mysterious-looking book | |||
I look over my shoulder for you again | |||
I’ve found them, the magic words! | |||
Ta-ta lilalilu la-ta | |||
I set out a flask for love | |||
Ta-ta lilalilu la-ta-ta | |||
I recite the words, Wow | |||
Because I can’t forget about you yet, | |||
I give it my all and chant the words! Wow | |||
Ta-ta lilalilu la-ta-ta lilalilu, chanting until the words reach you | |||
This might not be enough yet, but I’ll always be singing “ta-ta lilalilu la” | |||
Wow Yeah, I’m always thinking about you | |||
Ta-ta lilalilu la-ta-ta lilalilu la | |||
These are magic words, ta-ta lilalilu la-ta</pre>}} | |||
== Song Connections / Remixes == | == Song Connections / Remixes == | ||
Line 20: | Line 115: | ||
== Trivia == | == Trivia == | ||
* 魔法の言葉 | * 魔法の言葉 could be unlocked in REFLEC BEAT VOLZZA 2 from July 28th to August 10th, 2016, as part of the ''Pastel challenge!'' (パステルチャレンジ!) unlocking system. It is available after clearing CHALLENGE CARD 10. | ||
** From September 8th, 2016, it could be purchased in the Garage for 20 VOLZZA KEYs. | |||
* 魔法の言葉 marks the first collaboration between Qrispy Joybox and VENUS in BEMANI. | * 魔法の言葉 marks the first collaboration between Qrispy Joybox and VENUS in BEMANI. | ||
* Tatsuya Iyama, Sota Fujimori, and Yoshitaka Nishimura all appear on 魔法の言葉's | * Tatsuya Iyama, Sota Fujimori, and Yoshitaka Nishimura all appear on 魔法の言葉's jackets. | ||
* After being removed from the initial release of [[AC RB Reflesia|REFLEC BEAT 悠久のリフレシア]], 魔法の言葉 was revived on March 26th, 2020. | |||
** Its revival makes REFLEC BEAT VOLZZA 2 the first - and so far only - REFLEC BEAT game to have all of its KONAMI original songs revived in 悠久のリフレシア. | |||
== Difficulty & Notecounts == | == Difficulty & Notecounts == | ||
REFLEC BEAT difficulty rated from 1 to 13 | REFLEC BEAT difficulty rated from 1 to 13 in VOLZZA/VOLZZA 2, and 1 to 15 in 悠久のリフレシア. (Ratings and notecounts obtained from [http://bemaniwiki.com/ BEMANIWiki 2nd].) | ||
=== Old Charts === | |||
{{RB Chart Header| | {{RB Chart Header| | ||
{{RB Chart Notecounts|127|212|389|444}} | {{RB Chart Notecounts|127|212|389|444}} | ||
{{RB Chart|REFLEC BEAT VOLZZA 2 | {{RB Chart|REFLEC BEAT VOLZZA 2|3|5|8|9}} | ||
}} | }} | ||
{{ | === New Charts === | ||
{{RB Chart Header|R=a| | |||
{{RB Chart Notecounts|187|334|513|597|R=a}} | |||
{{RB Chart|REFLEC BEAT 悠久のリフレシア|'''5'''|'''7'''|'''10'''|'''11'''|R=a}} | |||
}} | |||
[[Category:Songs]] | [[Category:Songs]] | ||
[[Category:REFLEC BEAT Songs]] | [[Category:REFLEC BEAT Songs]] |
Latest revision as of 23:00, 10 April 2020
This page is for the KONAMI original song 魔法の言葉 by Qrispy Joybox feat.VENUS. For the licensed cover that appears in the GuitarFreaks & DrumMania series, please see 魔法のコトバ.
魔法の言葉
Song Information
Artist: Qrispy Joybox feat.VENUS
Composition: Qrispy Joybox
Arrangement: Sota Fujimori
Lyrics/Vocals: DJ YOSHITAKA
BPM: 164
Length: 1:53
First Music Game Appearance: REFLEC BEAT VOLZZA 2
Other Music Game Appearances: None.
Lyrics
Japanese
タッタリラリルラッタ 恋の魔法瓶用意して タッタリラリルラッタッタ 唱えるよ (リラリルラッタ 恋の魔法) 教室から抜け出し図書館でズル休み 隣のクラスのキミとよく来てたね 少し寂しい気持ちごまかすように笑う なんとなく手に取った不思議な本 もう一度キミを振り向かせる 見つけたよ魔法の言葉 タッタリラリルラッタ 恋の魔法瓶用意して タッタリラリルラッタッタ 唱えるよ Wow やっぱりキミのことまだ忘れられない僕は 魔法の言葉に込めて唱えるよ Wow タッタリラリルラッタッタリラリル キミに届くまで 今はダメかもしれないけれどずっとタッタリラリルラ Wow Yeah 僕はまだキミをずっと想っているよ タッタリラリルラッタッタリラリルラ 魔法の言葉タッタリラリルラッタ
Romaji
tattarirariruratta koi no mahoubin youishite tattarirarirurattatta tonaeru yo (rirariruratta koi no mahou) kyoushitsu kara nukedashi toshokan de zuruyasumi tonari no CLASS no kimi to yoku kiteta ne sukoshi sabishii kimochi gomakasu you ni warau nan to naku te ni totta fushigi na hon mou ichido kimi o furimukaseru mitsuketa yo mahou no kotoba tattarirariruratta koi no mahoubin youishite tattarirarirurattatta tonaeru yo Wow yappari kimi no koto mada wasurerarenai boku wa mahou no kotoba ni komete tonaeru yo Wow tattarirarirurattattarirariru kimi ni todoku made ima wa dame kamo shirenai keredo zutto tattarirarirura Wow Yeah boku wa mada kimi o zutto omotte iru yo tattarirarirurattattarirarirura mahou no kotoba tattarirariruratta
English
Ta-ta lilalilu la-ta I set out a flask for love Ta-ta lilalilu la-ta-ta I recite the words (Lilalilu la-ta, a love spell) Slipping out of the classroom, I skip class in the library You, from the class next door, often used to come here with me I feel a bit lonely, but I laugh to cover it up For some reason, I picked up a mysterious-looking book I look over my shoulder for you again I’ve found them, the magic words! Ta-ta lilalilu la-ta I set out a flask for love Ta-ta lilalilu la-ta-ta I recite the words, Wow Because I can’t forget about you yet, I give it my all and chant the words! Wow Ta-ta lilalilu la-ta-ta lilalilu, chanting until the words reach you This might not be enough yet, but I’ll always be singing “ta-ta lilalilu la” Wow Yeah, I’m always thinking about you Ta-ta lilalilu la-ta-ta lilalilu la These are magic words, ta-ta lilalilu la-ta |
Song Connections / Remixes
None.
Trivia
- 魔法の言葉 could be unlocked in REFLEC BEAT VOLZZA 2 from July 28th to August 10th, 2016, as part of the Pastel challenge! (パステルチャレンジ!) unlocking system. It is available after clearing CHALLENGE CARD 10.
- From September 8th, 2016, it could be purchased in the Garage for 20 VOLZZA KEYs.
- 魔法の言葉 marks the first collaboration between Qrispy Joybox and VENUS in BEMANI.
- Tatsuya Iyama, Sota Fujimori, and Yoshitaka Nishimura all appear on 魔法の言葉's jackets.
- After being removed from the initial release of REFLEC BEAT 悠久のリフレシア, 魔法の言葉 was revived on March 26th, 2020.
- Its revival makes REFLEC BEAT VOLZZA 2 the first - and so far only - REFLEC BEAT game to have all of its KONAMI original songs revived in 悠久のリフレシア.
Difficulty & Notecounts
REFLEC BEAT difficulty rated from 1 to 13 in VOLZZA/VOLZZA 2, and 1 to 15 in 悠久のリフレシア. (Ratings and notecounts obtained from BEMANIWiki 2nd.)
Old Charts
Game | Level | |||
---|---|---|---|---|
Basic | Medium | Hard | Special | |
Notecounts | 127 | 212 | 389 | 444 |
REFLEC BEAT VOLZZA 2 | 3 | 5 | 8 | 9 |
New Charts
Game | Level | |||
---|---|---|---|---|
Basic | Medium | Hard | White Hard | |
Notecounts | 187 | 334 | 513 | 597 |
REFLEC BEAT 悠久のリフレシア | 5 | 7 | 10 | 11 |