Kageki tsukiyo no Arabia: Difference between revisions

From RemyWiki
Jump to navigation Jump to search
Line 33: Line 33:
山よ 空よ 母なる海よ
山よ 空よ 母なる海よ
どこへ行けばいい</pre>
どこへ行けばいい</pre>
==== Romaji ====
<pre>akai tsuki anya terasu
sabaku no meikyuu
watashi ARABIA no tabibito
hihou motomete
shakunetsu no daichi ougon no suna no to
mune ni himeta yume wo LAMP no naka ni tsumete
haruka sen no yoru wo koete
meguru kisetsu kazoe
tori yo kaze yo nagareru kumo yo
kokyou ni tsutaete wo kure
haruka tsuki no yoru wo koete
nazo no kiseki motome
yama yo sora yo haha naru umi yo
doko e ikeba ii</pre>


=== Long Version ===
=== Long Version ===

Revision as of 21:55, 22 January 2021

歌劇 月夜のアラビア

Song Information

歌劇 月夜のアラビア's pop'n music banner.

Artist: 劇団レコード feat.夏川陽子
Composition/Arrangement/Lyrics: Tomoaki Hirono
Vocals: Yoko Natsukawa
BPM: 158
Length: 1:53
pop'n music Character: Lazuli [LT]
pop'n CG design: ちっひ (animations by mayo)
First Music Game Appearance: pop'n music ラピストリア
Other Music Game Appearances: None.

Lyrics

Game Size

Japanese

紅い月 闇夜照らす
砂漠の迷宮
私 アラビアの旅人
秘宝求めて

灼熱の大地 黄金の砂の都
胸に秘めた夢を ランプの中につめて

遥か 千の夜を超えて
めぐる季節数え
鳥よ 風よ 流れる雲よ
故郷に伝えておくれ

遥か 月の夜を超えて
謎の輝石求め
山よ 空よ 母なる海よ
どこへ行けばいい

Romaji

akai tsuki anya terasu
sabaku no meikyuu
watashi ARABIA no tabibito
hihou motomete

shakunetsu no daichi ougon no suna no to
mune ni himeta yume wo LAMP no naka ni tsumete

haruka sen no yoru wo koete
meguru kisetsu kazoe
tori yo kaze yo nagareru kumo yo
kokyou ni tsutaete wo kure

haruka tsuki no yoru wo koete
nazo no kiseki motome
yama yo sora yo haha naru umi yo
doko e ikeba ii

Long Version

Japanese


「それは、遠い異国の物語…。
昼は灼熱の太陽が支配し、夜は深い闇に覆われる砂漠の国に
宝石のような蒼い瞳をもつ少女がおりました。
その真っすぐなまなざしに煌めく想いを秘めて…。」

紅い月 闇夜照らす
砂漠の迷宮
私 アラビアの旅人
秘宝求めて

灼熱の大地 黄金の砂の都
胸に秘めた夢を ランプの中につめて

遥か 千の夜を超えて
めぐる季節数え
鳥よ 風よ 流れる雲よ
故郷に伝えておくれ

遥か 月の夜を超えて
謎の輝石求め
山よ 空よ 母なる海よ
どこへ行けばいい

「父との約束、母との思い出。故郷に吹き渡る風の音…。
懐かしさに胸がふるえ、美しい瞳が涙で濡れるとき、
少女はターバンをきつく巻き、勇気づけるのです。
旅の無事を祈り織られたその布は、少女の豊かな銀の髪に巻きつき、
まるで守るかのように包み込むのでした。」

蒼い瞳に映るは
まだ見ぬ憧憬
天上を渡る光が照らしてくれる

風にたなびくターバンは決意の証
身を焦がすような熱を勇気に変えて

遥か 千の夜を超えて
めぐる想い抱いて
星よ 月よ 深き夜霧よ
道標謳っておくれ

遥か 月の夜を超えて
冒険の地図を広げ
丘よ 谷よ 父なる天よ
讃えておくれ

「かくして、少女の旅はまだまだ続くのでした。
そのあふれる情熱の炎はなんびとたりとも消すことはできません。
まだ見ぬ世界をその目に映ずるまで、少女は歩き続けるでしょう。」

Song Connections / Remixes

  • A long version of 歌劇 月夜のアラビア, titled 歌劇 月夜のアラビア(Long Ver.), appears on the pop'n music ラピストリア original soundtrack vol.2 album.

Trivia

  • 歌劇 月夜のアラビア is one of the Story Mode unlockable songs in pop'n music ラピストリア, added on December 5th, 2014. To unlock it, you must clear Albireo's story: Luxury carpet and magic urn (高級じゅうたんと魔法のツボ).
  • Midori and Abraham make cameos in Lazuli's FEVER animation.

Music Comment

None.

Song Production Information

Untranslated.

Character Information

Untranslated.

Difficulty & Notecounts

pop'n music difficulty rated from 1 to 50 from Sunny Park onwards. (Ratings and notecounts obtained from BEMANIWiki 2nd and Pop'n Music Fever.)

Game Normal Mode Battle Mode
EASY NORMAL HYPER EX NORMAL HYPER
Notecounts 157 463 670 1027 432 634
pop'n music ラピストリア→Present 9 29 37 45 18 26