Hana ranman -Flowers- (2nd EDITION): Difference between revisions

From RemyWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Line 19: Line 19:
== Lyrics ==
== Lyrics ==
=== Japanese ===
=== Japanese ===
<pre>心沈みし時は 此の町へお出でやしゃんせ
<pre>心沈みし時は  此の町へお出でやしゃんせ
下を向く事無かれ 此処は江戸華小路
下を向く事無かれ  此処は江戸華小路


陽気な掛声に弾む笛太鼓  
陽気な掛声に弾む笛太鼓
十も数えりゃ笑顔になる
十も数えりゃ笑顔になる


ふわり ふわり 舞い踊る様に
ふわり  ふわり  舞い踊る様に
ふわり ふわり 包む花弁
ふわり  ふわり  包む花弁
ふわり ふわり 金色湛え
ふわり  ふわり  金色湛え
ふわり ふわり 集う華小路
ふわり  ふわり  集う華小路


例え 今宵 桜吹雪が みっつよっつと散りぬれど
例え  今宵  桜吹雪が  みっつよっつと散りぬれど
明日も此の町の彼処には 百万の夢 乱れ溢れる
明日も此の町の彼処には  百万の夢  乱れ溢れる


ふわり ふわり 舞い踊る様に
ふわり  ふわり  舞い踊る様に
ふわり ふわり 煌めきながら
ふわり  ふわり  煌めきながら
ふわり ふわり 錦の夢に
ふわり  ふわり  錦の夢に
ふわり ふわり 染まる華小路
ふわり  ふわり  染まる華小路


しゃらら しゃらら 行き交う
しゃらら  しゃらら  行き交う
しゃらら しゃらら 華小路</pre>
しゃらら  しゃらら  華小路</pre>
 
=== English ===
<pre>When you are feeling down, come visit this town
Keep your head up, this is the Edo Hanakoji
 
People calling out merrily, lively sounds of flute and drums
A smile appears by the time you count to ten
 
Fuwari, fuwari, as if it is dancing while fluttering
Fuwari, fuwari, flowers petals embrace
Fuwari, fuwari, filled with gold
Fuwari, fuwari, gather at the Hanakoji
 
Even if tonight, the storm of sakuras shall scatter and fall from a number of trees
Tomorrow once again, a million dreams will be overflowing all over this town
 
Fuwari, fuwari, as if it is dancing while fluttering
Fuwari, fuwari, while it sparkles
Fuwari, fuwari, by the Nishiki dreams
Fuwari, fuwari, dyed is the Hanakoji
 
Shalala, shalala, people come and go
Shalala, shalala, Hanakoji</pre>


== Song Connections / Remixes ==
== Song Connections / Remixes ==

Revision as of 20:40, 24 January 2021

華爛漫 -Flowers- (2nd EDITION)

Song Information

華爛漫 -Flowers- (2nd EDITION)'s jacket.
華爛漫 -Flowers- (2nd EDITION)'s BOOM BOOM DANCE jacket.

Artist: TËЯRA
Composition/Lyrics/Vocals: jun
Arrangement: NAOKI MAEDA
BPM: 160
Length: 1:53
Jacket design: XTC
First Music Game Appearance: REFLEC BEAT limelight
Other Music Game Appearances:

Lyrics

Japanese

心沈みし時は  此の町へお出でやしゃんせ
下を向く事無かれ  此処は江戸華小路

陽気な掛声に弾む笛太鼓
十も数えりゃ笑顔になる

ふわり  ふわり  舞い踊る様に
ふわり  ふわり  包む花弁
ふわり  ふわり  金色湛え
ふわり  ふわり  集う華小路

例え  今宵  桜吹雪が  みっつよっつと散りぬれど
明日も此の町の彼処には  百万の夢  乱れ溢れる

ふわり  ふわり  舞い踊る様に
ふわり  ふわり  煌めきながら
ふわり  ふわり  錦の夢に
ふわり  ふわり  染まる華小路

しゃらら  しゃらら  行き交う
しゃらら  しゃらら  華小路

English

When you are feeling down, come visit this town
Keep your head up, this is the Edo Hanakoji

People calling out merrily, lively sounds of flute and drums
A smile appears by the time you count to ten

Fuwari, fuwari, as if it is dancing while fluttering 
Fuwari, fuwari, flowers petals embrace
Fuwari, fuwari, filled with gold
Fuwari, fuwari, gather at the Hanakoji

Even if tonight, the storm of sakuras shall scatter and fall from a number of trees
Tomorrow once again, a million dreams will be overflowing all over this town

Fuwari, fuwari, as if it is dancing while fluttering
Fuwari, fuwari, while it sparkles
Fuwari, fuwari, by the Nishiki dreams
Fuwari, fuwari, dyed is the Hanakoji

Shalala, shalala, people come and go
Shalala, shalala, Hanakoji

Song Connections / Remixes

Trivia

  • 華爛漫 -Flowers- (2nd EDITION) is unlocked in REFLEC BEAT limelight by reaching the second part of Glass Stage 1.
  • "Hana ranman" (華爛漫) translates to "flowers in full bloom".
  • 華爛漫 -Flowers- (2nd EDITION) was added to DanceEvolution ARCADE on November 5th, 2012.
  • In REFLEC BEAT +, 華爛漫 -Flowers- (2nd EDITION)'s title was changed to Flowers (2nd EDITION).

Difficulty & Notecounts

DanceEvolution difficulty rated from 1 to 5.
REFLEC BEAT to groovin'!! Upper difficulty rated from 1 to 10+, and from 1 to 13 in VOLZZA/VOLZZA 2. (Ratings and notecounts obtained from BEMANIWiki 2nd.)

DanceEvolution

Game Level
Light Standard Extreme Master
Dancer あかり
Choreographer MIKIKO
Notecounts 68 98 170 198
BOOM BOOM DANCE / Rhythm Party DLC 5
DanceEvolution ARCADE ↓4

REFLEC BEAT

Game Level
Basic Medium Hard Special
Notecounts 60 205 382 -
REFLEC BEAT limelight→VOLZZA 2 2 4 7 -
REFLEC BEAT plus 2 4 7 -
REFLEC BEAT + 2 4 7 -