ULTiMATE: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 4: | Line 4: | ||
Artist: TËЯRA ([[Junko_Karashima|jun]] & [[Naoki_Maeda|NAOKI]])<br> | Artist: TËЯRA ([[Junko_Karashima|jun]] & [[Naoki_Maeda|NAOKI]])<br> | ||
BPM: | BPM: 180 | ||
Genre: Hyper J-Pop Five<br> | Genre: Hyper J-Pop Five<br> | ||
VJ: ?<br> | VJ: ?<br> | ||
Line 12: | Line 12: | ||
== Lyrics == | == Lyrics == | ||
japanese | |||
欲望と因果の狭間で 均衡を失い | |||
脆くも崩れ落ちて行く 儚き星(いのち)よ | |||
空は燃え 木は汚れ 大地さえ朽ち果て | |||
今更守るモノなど 何処に存在するのか? | |||
どれほどの哀しみの中 祈りを捧げた? | |||
届かぬと 知りながら・・・・ | |||
愛する 痛みを 知らない | |||
絶え間ない 涙さえ 見えない (見えない...) | |||
狂った世界に生まれて 運命を握るこの手を | |||
ただ憎んでいた | |||
この世界の果てに 煌く星を数える 君・・・・ | |||
『如何して、此の力が有る?』 | |||
その意味を 探し続けてきた | |||
やっと今 初めて気付いた | |||
『只、君を守る為』 | |||
その為に 全てを抱いて 駆け抜けて行く | |||
二度と離さない | |||
巡り逢えたーーー | |||
romanji | |||
Yokubou to inga no hazama de kinkou wo ushinai | |||
Moroku mo kuzure ochite yuku hakanaki inochi yo | |||
Sora wa moe mizu wa yogore daichi sae kuchi hate | |||
Ima sara mamoru mono nado doko ni sonzai suru no ka? | |||
Dore hodo no kanashimi no naka inori wo sasageta? | |||
Todokanu to shiri nagara ... | |||
Ai suru itami wo shiranai | |||
Taema nai namida sae mienai | |||
Kurutta sekai ni umarete unmei wo nigiru kono te wo | |||
Tada nikunde ita ------ | |||
Kono sekai no hate ni kirameku hoshi wo kazoeru kimi ... | |||
"Doushite, kono chikara ga aru?" | |||
Sono imi wo sagashi tsuzukete mita | |||
Yatto ima hajimete kizuita | |||
"Tada kimi wo mamoru tame" | |||
Sono tame ni subete wo idaite kake nukete yuku | |||
Nido to hanasanai! | |||
Meguri aeta ------ | |||
english translation | |||
Losing their balance in the space between desire and karma | |||
These fragile, transient lives begin to crumble and fall apart | |||
The sky burns, the water is tainted, even the earth turns to dust | |||
Is there still something left to protect somewhere in the world? | |||
What depth of sadness did you fall to in your prayers, | |||
Knowing they'd never be answered? | |||
You don't know the pain of love | |||
You could never see it through your endless tears | |||
Born into this mad world, you just learned to hate | |||
This hand that shapes your fate | |||
Far off in this world, you count the twinkling stars ... | |||
"Why do I have this power?" | |||
I've tried to find the answer to this question | |||
I've finally realized for the first time: | |||
"It's just so I can protect you" | |||
I can embrace everything and run on forward for that | |||
I'll never let you go again! | |||
And we met ------ | |||
== Remixes / Song Connections == | == Remixes / Song Connections == |
Revision as of 21:25, 6 April 2007
ULTiM∧TE
Song Information
Artist: TËЯRA (jun & NAOKI)
BPM: 180
Genre: Hyper J-Pop Five
VJ: ?
First Appeared On: AC RED
Length: 2:00
Lyrics
japanese 欲望と因果の狭間で 均衡を失い 脆くも崩れ落ちて行く 儚き星(いのち)よ 空は燃え 木は汚れ 大地さえ朽ち果て 今更守るモノなど 何処に存在するのか?
どれほどの哀しみの中 祈りを捧げた? 届かぬと 知りながら・・・・
愛する 痛みを 知らない 絶え間ない 涙さえ 見えない (見えない...) 狂った世界に生まれて 運命を握るこの手を ただ憎んでいた
この世界の果てに 煌く星を数える 君・・・・
『如何して、此の力が有る?』 その意味を 探し続けてきた やっと今 初めて気付いた 『只、君を守る為』 その為に 全てを抱いて 駆け抜けて行く 二度と離さない
巡り逢えたーーー
romanji Yokubou to inga no hazama de kinkou wo ushinai Moroku mo kuzure ochite yuku hakanaki inochi yo Sora wa moe mizu wa yogore daichi sae kuchi hate Ima sara mamoru mono nado doko ni sonzai suru no ka?
Dore hodo no kanashimi no naka inori wo sasageta? Todokanu to shiri nagara ...
Ai suru itami wo shiranai Taema nai namida sae mienai Kurutta sekai ni umarete unmei wo nigiru kono te wo Tada nikunde ita ------
Kono sekai no hate ni kirameku hoshi wo kazoeru kimi ...
"Doushite, kono chikara ga aru?" Sono imi wo sagashi tsuzukete mita Yatto ima hajimete kizuita "Tada kimi wo mamoru tame" Sono tame ni subete wo idaite kake nukete yuku Nido to hanasanai!
Meguri aeta ------
english translation Losing their balance in the space between desire and karma These fragile, transient lives begin to crumble and fall apart The sky burns, the water is tainted, even the earth turns to dust Is there still something left to protect somewhere in the world?
What depth of sadness did you fall to in your prayers, Knowing they'd never be answered?
You don't know the pain of love You could never see it through your endless tears Born into this mad world, you just learned to hate This hand that shapes your fate
Far off in this world, you count the twinkling stars ...
"Why do I have this power?" I've tried to find the answer to this question I've finally realized for the first time: "It's just so I can protect you" I can embrace everything and run on forward for that I'll never let you go again!
And we met ------
Remixes / Song Connections
None.
Trivia
None.
Music Production Info
Currently Unavailable.
Video Production Info
Currently Unavailable.