Kyoka suigetsurou (GFDM EDITION): Difference between revisions
No edit summary |
|||
(11 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
== Song Information == | == Song Information == | ||
[[Image:Kyoka suigetsurou (GFDM EDITION).png|thumb|鏡花水月楼 (GFDM EDITION)'s jacket.]] | [[Image:Kyoka suigetsurou (GFDM EDITION).png|thumb|鏡花水月楼 (GFDM EDITION)'s jacket.]] | ||
Artist: [[TERRA| | Artist: [[TERRA|TЁЯRA]] feat.宇宙戦隊NOIZ<br> | ||
Composition: [[Naoki Maeda|NAOKI MAEDA]]<br> | Composition: [[Naoki Maeda|NAOKI MAEDA]]<br> | ||
Arrangement/Guitars/Bass/Other Instruments & Programming: TËЯRA BAND, UCHUSENTAI:NOIZ<br> | Arrangement/Guitars/Bass/Other Instruments & Programming: TËЯRA BAND, UCHUSENTAI:NOIZ<br> | ||
Line 13: | Line 13: | ||
First Music Game Appearance: [[AC GFDM V5|GuitarFreaks V5 & DrumMania V5 Rock to Infinity]]<br> | First Music Game Appearance: [[AC GFDM V5|GuitarFreaks V5 & DrumMania V5 Rock to Infinity]]<br> | ||
Other Music Game Appearances: | Other Music Game Appearances: | ||
* [[AC GFDM XG2|GuitarFreaksXG2 & DrumManiaXG2 Groove to Live]] | * [[AC GFDM XG2|GuitarFreaksXG2 & DrumManiaXG2 Groove to Live]] | ||
Line 19: | Line 18: | ||
=== Game Size === | === Game Size === | ||
==== Japanese ==== | ==== Japanese ==== | ||
<pre> | <pre>夢も明日さえも見えない この瞬間に佇み | ||
動けないまま 光の粒 探していた ───── | |||
Change my life! Change your trouble! ...think so waste | |||
Change our danger daze See itititit Cherry blossom | |||
Change my life! Change your trouble! ...think so waste | |||
Change our danger daze See itititit Moonlight break | |||
ねえ・・・いつも目を伏せていた事 憶えてる | |||
闇夜に、孤独に、戻らない時間の意味に | |||
ねえ・・・何を見つめ、何を謳っているの? | |||
君のその声は 変わらずに | |||
ただあの日を重ねるのに・・・ | |||
刹那の光を纏い 行き著く先は、何處へ? | |||
歪む 色彩は全て 創られた幻 | |||
鮮やかに揺ら揺らと 惑わせる万華鏡 | |||
君が踊る場所 其処に何が見える? | |||
溢れる眩しさに満ちた 未来は見える? | |||
外に無く 其処に或る 美辞麗句 | |||
背負うと似合う 朦朧リアル 尊台の存在を覆すビジョン | |||
相当美女 贈答散々に穿つ紫苑 その屏風に描いた時候 事後自重思想</pre> | |||
==== Romaji ==== | |||
<pre>yume mo asu sae mo mienai kono shunkan ni tatazumi | |||
ugokenai mama hikari no tsubu sagashiteita ───── | |||
Change my life! Change your trouble! ...think so waste | Change my life! Change your trouble! ...think so waste | ||
Line 28: | Line 52: | ||
Change our danger daze See itititit Moonlight break | Change our danger daze See itititit Moonlight break | ||
nee... itsumo me wo fuseteita koto oboeteru | |||
anya ni, kodoku ni, modoranai jikan no imi ni | |||
nee... nan wo mitsume, nan wo utatte iru no? | |||
kimi no sono koe wa kawarazu ni | |||
tada ano hi wo kasaneru no ni... | |||
setsuna no hikari wo matoi ikitsuku saki wa, doko e? | |||
yugamu shikisai wa subete tsukurareta maboroshi | |||
azayaka ni yurayura to madowaseru mangekyou | |||
kimi ga odoru basho soko ni nan ga mieru? | |||
afureru mabushisa ni michita asu wa mieru? | |||
soto ni naku soko ni aru biji reiku | |||
seou to niau mourou REAL sondai no sonzai wo kutsugaesu VISION | |||
soutou bijo zoutou sanzan ni ugatsu shion sono byoubu ni egaita jikou jigo jichou shisou</pre> | |||
=== Long Version === | === Long Version === | ||
Line 50: | Line 74: | ||
動けないまま 光の粒 探していた――――― | 動けないまま 光の粒 探していた――――― | ||
ねえ・・・甘く煙る面影に 問い掛ける | |||
ふわりと微笑む 眼差し 今は消えて | ふわりと微笑む 眼差し 今は消えて | ||
ねえ・・・何を見つめ、何を謳っているの? | |||
君のその声は 変わらずに ただ | 君のその声は 変わらずに ただ | ||
あの日を | あの日を 重ねるのに・・・ | ||
刹那の光を纏い 行き着く先は、何処へ? | 刹那の光を纏い 行き着く先は、何処へ? | ||
Line 62: | Line 86: | ||
見失って気付く程 哀しい結末は無い | 見失って気付く程 哀しい結末は無い | ||
君が望む場所 そこに何が見える? | 君が望む場所 そこに何が見える? | ||
溢れる眩しさに満ちた | 溢れる眩しさに満ちた 未来は見える? | ||
ねえ・・・いつも目を伏せていた事 憶えてる | |||
闇夜に、孤独に、戻らない時間の意味に | 闇夜に、孤独に、戻らない時間の意味に | ||
ねえ・・・君が楽園と呼ぶのは そう、まるで | |||
迷宮の姿を潜めて きらきら誘う蜃気楼 | 迷宮の姿を潜めて きらきら誘う蜃気楼 | ||
水面に 映った光 触れれば | 水面に 映った光 触れれば 壊れてゆく・・・ | ||
実像と虚像の 狭間を | 実像と虚像の 狭間を 揺蕩って・・・ | ||
歪む 色彩は全て 創られた幻 | 歪む 色彩は全て 創られた幻 | ||
Line 81: | Line 105: | ||
見失って気付く程 哀しい結末は無い | 見失って気付く程 哀しい結末は無い | ||
君が踊る場所 無常を知らせる様に | 君が踊る場所 無常を知らせる様に | ||
儚く 崩れ落ちてゆく | 儚く 崩れ落ちてゆく ただ静かに・・・ | ||
「何が、真実なの?」 | 「何が、真実なの?」 | ||
Line 97: | Line 121: | ||
溢れる眩しさに満ちた | 溢れる眩しさに満ちた | ||
未来は、見える?</pre>}} | |||
==== English ==== | |||
{{hide text|<pre>Standing in this moment, blind to your dreams or even tomorrow | |||
Unable to move on, searching for a grain of light ――――― | |||
Hey・・・ I ask your sweet, hazy visage | |||
With your soft smiling gaze, now gone | |||
Hey・・・ What are you peering at, what are you singing about? | |||
Your voice is unchanged, still | |||
It overlaps with that day・・・ | |||
Bearing an instantaneous light, where is your destination? | |||
Drowning in this moment, not knowing of your dreams or even tomorrow | |||
There is no sadder end than when you notice after losing sight of it | |||
The place that you long for, what can you see there? | |||
Can you see a future overflowing with utmost brightness? | |||
Hey・・・ I remember that you were always looking down | |||
About the dark night, solitude, and the meaning of time not rewinding | |||
Hey・・・ What you call paradise, yes, it's as if | |||
A dazzling mirage lures you in, as it conceals a labyrinth | |||
The light reflecting upon the surface of the water is destroyed when touched・・・ | |||
Wavering in the gap between a real image and a virtual image・・・ | |||
All the distorted colors are illusions that were created | |||
A deceptive kaleidoscope that sways vividly | |||
The place where you dance, with the flowing wind | |||
Waiting for that day when it crumbles and falls in the course of time | |||
Drowning in this moment, not knowing of your dreams or even tomorrow | |||
There is no sadder end than when you notice after losing sight of it | |||
The place where you dance, as if it tells you nothing is everlasting | |||
Crumbles and falls in vain, ever so quietly・・・ | |||
"What is the truth?" | |||
Shouting, with your hands up high | |||
At your feet that you've lost sight of | |||
Traces that sadly remain | |||
The place that you long for | |||
What can you see there? | |||
A future overflowing with utmost brightness | |||
Can you see it?</pre>}} | |||
== Song Connections / Remixes == | == Song Connections / Remixes == | ||
* Another arrangement of 鏡花水月楼, titled [[Kyoka suigetsurou (DDR EDITION)|鏡花水月楼 (DDR EDITION)]], appears in [[CS DDR HOTTEST PARTY2|DanceDanceRevolution HOTTEST PARTY2]]. | * Another arrangement of 鏡花水月楼, titled [[Kyoka suigetsurou (DDR EDITION)|鏡花水月楼 (DDR EDITION)]], appears in [[CS DDR HOTTEST PARTY2|DanceDanceRevolution HOTTEST PARTY2]]. | ||
* A long version of 鏡花水月楼, titled ''鏡花水月楼 (TЁЯRA Version)'', can be found on TЁЯRA's second album, [[EVOLUTION (album)|ЁVOLUTIФN]]. | * A long version of 鏡花水月楼, titled ''鏡花水月楼 (TЁЯRA Version)'', can be found on TЁЯRA's second album, [[EVOLUTION (album)|ЁVOLUTIФN]]. This version only has vocals by jun. | ||
== Trivia == | == Trivia == | ||
{{Gallery}} | {{Gallery}} | ||
* 鏡花水月楼 (GFDM EDITION) is | * 鏡花水月楼 (GFDM EDITION) is TЁЯRA's first and only collaboration with UCHUSENTAI:NOIZ (宇宙戦隊NOIZ). | ||
** 鏡花水月楼 (GFDM EDITION)'s video features both | ** 鏡花水月楼 (GFDM EDITION)'s video features both TЁЯRA and 宇宙戦隊NOIZ. | ||
* 鏡花水月楼 (GFDM EDITION) is available in GuitarFreaksXG2 & DrumManiaXG2 by completing the ''PERFECT祭り 第二弾'' (Perfect Celebration 2nd Feature) Cooperation Challenge. | * 鏡花水月楼 (GFDM EDITION) is available in GuitarFreaksXG2 & DrumManiaXG2 by completing the ''PERFECT祭り 第二弾'' (Perfect Celebration 2nd Feature) Cooperation Challenge. | ||
* 鏡花水月楼 (GFDM EDITION) is available in [[CS GD Konasute|コナステ GITADORA]] as part of the '''Konasute GITADORA HISTORY PACK vol.10''' (コナステ GITADORA HISTORYパック vol.10). | |||
== Song Production Information == | == Song Production Information == | ||
=== jun === | |||
<center> | |||
It's like a flower reflected in a mirror. | |||
It's like the moon reflected on the surface of the water. | |||
The place where you dance is... | |||
a sad, transient, isolated visionary castle. | |||
...I want you to understand, | |||
「There is no truth there.」</center> | |||
=== NAOKI MAEDA === | |||
I create songs that you want to sing and perform to...<br> | |||
I personally think Kyoka suigetsurou is a song which clears such thoughts.<br> | |||
It's also rare that this song directly embodies myself.<br> | |||
My personal style includes a burning guitar riff, beat, and developed melody, which became a feel-good song. | |||
The song's core contains this feeling, which currently can't be contained.<br> | |||
From now on, I'm going to loudly attack ROCK more widely~!<br> | |||
By the way, the loud sequence in the song's ending exudes power. | |||
== Video Production Information == | == Video Production Information == | ||
None. | |||
== Difficulty & Notecounts == | == Difficulty & Notecounts == | ||
GuitarFreaks & DrumMania difficulty rated from 1 to 99 from GUITARFREAKS 5thMIX & drummania 4thMIX onwards.<br> | |||
GuitarFreaks & DrumMania XG and GITADORA difficulty rated from 0.00 to 9.99. (Ratings and notecounts obtained from [http://www.bemaniwiki.com BEMANIWiki 2nd] and [[GITADORA Rating Sources]].) | |||
=== GuitarFreaks & DrumMania === | === GuitarFreaks & DrumMania === | ||
Line 135: | Line 242: | ||
{{GFDM XG Chart|GITADORA Matixx|↑3.55|↑5.75|↑6.80|-|↑3.35|↑6.10|↑7.50|-|↑3.35|↑6.05|↑7.90|-}} | {{GFDM XG Chart|GITADORA Matixx|↑3.55|↑5.75|↑6.80|-|↑3.35|↑6.10|↑7.50|-|↑3.35|↑6.05|↑7.90|-}} | ||
{{GFDM XG Chart|GITADORA EXCHAIN|↑3.60|↑6.05|↑7.15|-|↓3.25|↑6.15|↑7.80|-|↓3.15|6.05|↑8.10|-}} | {{GFDM XG Chart|GITADORA EXCHAIN|↑3.60|↑6.05|↑7.15|-|↓3.25|↑6.15|↑7.80|-|↓3.15|6.05|↑8.10|-}} | ||
{{GFDM XG Chart|GITADORA NEX+AGE | {{GFDM XG Chart|GITADORA NEX+AGE|↑3.65|↑6.10|↑7.20|-|↑3.30|↑6.20|↑7.85|-|3.15|↑6.10|8.10|-}} | ||
{{GFDM XG Chart|GITADORA HIGH-VOLTAGE→Present|↓3.40|6.10|↓7.15|-|↑3.65|↑6.55|↑8.15|-|↑3.40|↑6.45|↑8.30|-}} | |||
{{GFDM XG Chart|GITADORA (Mobile)|4.00|5.90|6.75|-|4.05|5.60|7.45|-|3.65|5.55|7.30|-}} | {{GFDM XG Chart|GITADORA (Mobile)|4.00|5.90|6.75|-|4.05|5.60|7.45|-|3.65|5.55|7.30|-}} | ||
{{GFDM XG Chart|コナステ GITADORA|3.65|6.10|7.20|-|3.30|6.20|7.85|-|3.15|6.10|8.10|-}} | |||
}} | }} | ||
[[Category:Songs]] | [[Category:Songs]] | ||
[[Category: | [[Category:GuitarFreaks & DrumMania Songs]] | ||
[[Category: | [[Category:GuitarFreaks & DrumMania XG & GITADORA Songs]] | ||
[[Category: | [[Category:GuitarFreaks & DrumMania XG & GITADORA Songs with Unique Videos]] |
Latest revision as of 02:42, 11 September 2024
鏡花水月楼 (GFDM EDITION)
Song Information
Artist: TЁЯRA feat.宇宙戦隊NOIZ
Composition: NAOKI MAEDA
Arrangement/Guitars/Bass/Other Instruments & Programming: TËЯRA BAND, UCHUSENTAI:NOIZ
Lyrics: jun, MASATO
Vocals/Chorus: jun, ANGEL-TAKA, MASATO
BPM: 175
Length: 1:40
Movie: ?
First Music Game Appearance: GuitarFreaks V5 & DrumMania V5 Rock to Infinity
Other Music Game Appearances:
Lyrics
Game Size
Japanese
夢も明日さえも見えない この瞬間に佇み 動けないまま 光の粒 探していた ───── Change my life! Change your trouble! ...think so waste Change our danger daze See itititit Cherry blossom Change my life! Change your trouble! ...think so waste Change our danger daze See itititit Moonlight break ねえ・・・いつも目を伏せていた事 憶えてる 闇夜に、孤独に、戻らない時間の意味に ねえ・・・何を見つめ、何を謳っているの? 君のその声は 変わらずに ただあの日を重ねるのに・・・ 刹那の光を纏い 行き著く先は、何處へ? 歪む 色彩は全て 創られた幻 鮮やかに揺ら揺らと 惑わせる万華鏡 君が踊る場所 其処に何が見える? 溢れる眩しさに満ちた 未来は見える? 外に無く 其処に或る 美辞麗句 背負うと似合う 朦朧リアル 尊台の存在を覆すビジョン 相当美女 贈答散々に穿つ紫苑 その屏風に描いた時候 事後自重思想
Romaji
yume mo asu sae mo mienai kono shunkan ni tatazumi ugokenai mama hikari no tsubu sagashiteita ───── Change my life! Change your trouble! ...think so waste Change our danger daze See itititit Cherry blossom Change my life! Change your trouble! ...think so waste Change our danger daze See itititit Moonlight break nee... itsumo me wo fuseteita koto oboeteru anya ni, kodoku ni, modoranai jikan no imi ni nee... nan wo mitsume, nan wo utatte iru no? kimi no sono koe wa kawarazu ni tada ano hi wo kasaneru no ni... setsuna no hikari wo matoi ikitsuku saki wa, doko e? yugamu shikisai wa subete tsukurareta maboroshi azayaka ni yurayura to madowaseru mangekyou kimi ga odoru basho soko ni nan ga mieru? afureru mabushisa ni michita asu wa mieru? soto ni naku soko ni aru biji reiku seou to niau mourou REAL sondai no sonzai wo kutsugaesu VISION soutou bijo zoutou sanzan ni ugatsu shion sono byoubu ni egaita jikou jigo jichou shisou
Long Version
Japanese
夢も明日さえも見えない この瞬間に佇み 動けないまま 光の粒 探していた――――― ねえ・・・甘く煙る面影に 問い掛ける ふわりと微笑む 眼差し 今は消えて ねえ・・・何を見つめ、何を謳っているの? 君のその声は 変わらずに ただ あの日を 重ねるのに・・・ 刹那の光を纏い 行き着く先は、何処へ? 夢も明日さえも知れない この瞬間に溺れて 見失って気付く程 哀しい結末は無い 君が望む場所 そこに何が見える? 溢れる眩しさに満ちた 未来は見える? ねえ・・・いつも目を伏せていた事 憶えてる 闇夜に、孤独に、戻らない時間の意味に ねえ・・・君が楽園と呼ぶのは そう、まるで 迷宮の姿を潜めて きらきら誘う蜃気楼 水面に 映った光 触れれば 壊れてゆく・・・ 実像と虚像の 狭間を 揺蕩って・・・ 歪む 色彩は全て 創られた幻 鮮やかに揺ら揺らと 惑わせる万華鏡 君が踊る場所 流れる風と共に いつしか崩れ落ちてゆく その日を待つ 夢も明日さえも知れない この瞬間に溺れて 見失って気付く程 哀しい結末は無い 君が踊る場所 無常を知らせる様に 儚く 崩れ落ちてゆく ただ静かに・・・ 「何が、真実なの?」 手を翳して、叫ぶ 見失った足元に 哀しく残る 痕跡 君が望む場所 そこに何が見える? 溢れる眩しさに満ちた 未来は、見える? |
English
Standing in this moment, blind to your dreams or even tomorrow Unable to move on, searching for a grain of light ――――― Hey・・・ I ask your sweet, hazy visage With your soft smiling gaze, now gone Hey・・・ What are you peering at, what are you singing about? Your voice is unchanged, still It overlaps with that day・・・ Bearing an instantaneous light, where is your destination? Drowning in this moment, not knowing of your dreams or even tomorrow There is no sadder end than when you notice after losing sight of it The place that you long for, what can you see there? Can you see a future overflowing with utmost brightness? Hey・・・ I remember that you were always looking down About the dark night, solitude, and the meaning of time not rewinding Hey・・・ What you call paradise, yes, it's as if A dazzling mirage lures you in, as it conceals a labyrinth The light reflecting upon the surface of the water is destroyed when touched・・・ Wavering in the gap between a real image and a virtual image・・・ All the distorted colors are illusions that were created A deceptive kaleidoscope that sways vividly The place where you dance, with the flowing wind Waiting for that day when it crumbles and falls in the course of time Drowning in this moment, not knowing of your dreams or even tomorrow There is no sadder end than when you notice after losing sight of it The place where you dance, as if it tells you nothing is everlasting Crumbles and falls in vain, ever so quietly・・・ "What is the truth?" Shouting, with your hands up high At your feet that you've lost sight of Traces that sadly remain The place that you long for What can you see there? A future overflowing with utmost brightness Can you see it? |
Song Connections / Remixes
- Another arrangement of 鏡花水月楼, titled 鏡花水月楼 (DDR EDITION), appears in DanceDanceRevolution HOTTEST PARTY2.
- A long version of 鏡花水月楼, titled 鏡花水月楼 (TЁЯRA Version), can be found on TЁЯRA's second album, ЁVOLUTIФN. This version only has vocals by jun.
Trivia
- This song has different backgrounds, banners, jackets, or other related images. For more information, please see this page.
- 鏡花水月楼 (GFDM EDITION) is TЁЯRA's first and only collaboration with UCHUSENTAI:NOIZ (宇宙戦隊NOIZ).
- 鏡花水月楼 (GFDM EDITION)'s video features both TЁЯRA and 宇宙戦隊NOIZ.
- 鏡花水月楼 (GFDM EDITION) is available in GuitarFreaksXG2 & DrumManiaXG2 by completing the PERFECT祭り 第二弾 (Perfect Celebration 2nd Feature) Cooperation Challenge.
- 鏡花水月楼 (GFDM EDITION) is available in コナステ GITADORA as part of the Konasute GITADORA HISTORY PACK vol.10 (コナステ GITADORA HISTORYパック vol.10).
Song Production Information
jun
It's like a flower reflected in a mirror.
It's like the moon reflected on the surface of the water.
The place where you dance is...
a sad, transient, isolated visionary castle.
...I want you to understand,
NAOKI MAEDA
I create songs that you want to sing and perform to...
I personally think Kyoka suigetsurou is a song which clears such thoughts.
It's also rare that this song directly embodies myself.
My personal style includes a burning guitar riff, beat, and developed melody, which became a feel-good song.
The song's core contains this feeling, which currently can't be contained.
From now on, I'm going to loudly attack ROCK more widely~!
By the way, the loud sequence in the song's ending exudes power.
Video Production Information
None.
Difficulty & Notecounts
GuitarFreaks & DrumMania difficulty rated from 1 to 99 from GUITARFREAKS 5thMIX & drummania 4thMIX onwards.
GuitarFreaks & DrumMania XG and GITADORA difficulty rated from 0.00 to 9.99. (Ratings and notecounts obtained from BEMANIWiki 2nd and GITADORA Rating Sources.)
GuitarFreaks & DrumMania
Original Series
Game | Drum | Guitar | Bass | Open | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Basic | Advanced | Extreme | Basic | Advanced | Extreme | Basic | Advanced | Extreme | Basic | Advanced | Extreme | |
Notecounts | 332 | 541 | 795 | 441 | 616 | 621 | 450 | 493 | - | 441 | 616 | 621 |
GF/DM V5 | 25 | 42 | 66 | 35 | 61 | 69 | 30 | 47 | - | 36 | 63 | 69 |
GF/DM V6→V8 | 25 | 42 | 66 | 35 | 61 | 69 | 30 | ↑52 | - | 36 | 63 | 69 |
XG & GITADORA Series
Game | Drum | Guitar | Bass | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Basic | Advanced | Extreme | Master | Basic | Advanced | Extreme | Master | Basic | Advanced | Extreme | Master | |
Notecounts | 317 | 572 | 892 | - | 244 | 506 | 621 | - | 244 | 476 | 493 | - |
GF/DM XG2→XG3 | 3.20 | 5.35 | 6.30 | - | 3.30 | 5.00 | 7.00 | - | 2.70 | 4.90 | 6.90 | - |
GITADORA→Tri-Boost | ↑4.00 | ↑5.90 | ↑6.75 | - | ↑4.05 | ↑5.60 | ↑7.45 | - | ↑3.65 | ↑5.55 | ↑7.30 | - |
GITADORA Tri-Boost Re:EVOLVE | ↓3.40 | ↓5.45 | ↓6.60 | - | ↓3.20 | ↑5.65 | ↓7.05 | - | ↓3.15 | ↓5.30 | ↑7.60 | - |
GITADORA Matixx | ↑3.55 | ↑5.75 | ↑6.80 | - | ↑3.35 | ↑6.10 | ↑7.50 | - | ↑3.35 | ↑6.05 | ↑7.90 | - |
GITADORA EXCHAIN | ↑3.60 | ↑6.05 | ↑7.15 | - | ↓3.25 | ↑6.15 | ↑7.80 | - | ↓3.15 | 6.05 | ↑8.10 | - |
GITADORA NEX+AGE | ↑3.65 | ↑6.10 | ↑7.20 | - | ↑3.30 | ↑6.20 | ↑7.85 | - | 3.15 | ↑6.10 | 8.10 | - |
GITADORA HIGH-VOLTAGE→Present | ↓3.40 | 6.10 | ↓7.15 | - | ↑3.65 | ↑6.55 | ↑8.15 | - | ↑3.40 | ↑6.45 | ↑8.30 | - |
GITADORA (Mobile) | 4.00 | 5.90 | 6.75 | - | 4.05 | 5.60 | 7.45 | - | 3.65 | 5.55 | 7.30 | - |
コナステ GITADORA | 3.65 | 6.10 | 7.20 | - | 3.30 | 6.20 | 7.85 | - | 3.15 | 6.10 | 8.10 | - |