Niwatori nanoda: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
Line 16: | Line 16: | ||
== Lyrics == | == Lyrics == | ||
=== Japanese === | === Japanese === | ||
<pre> | <pre>朝も昼も夜も同じ | ||
せまい部屋でエサついばみ | |||
丸く丸く太らされ | |||
いつか食べられる | |||
ずっと前から | |||
計画してたこの作戦 | |||
失敗は許されない | |||
鍵が開いたら | |||
いざ!飛び出せ!! | |||
コケコッコ~!もう結構 | |||
朝が来たら | |||
この世界にオサラバ | |||
バッ!パタパタパタ羽ばたこう | |||
コケコッコ~!でもちょっと | |||
忘れてたよ | |||
飛べないニワトリなのだ | |||
コケコッコ~!ほらもっと | |||
つばさ広げ | |||
太陽昇る先へ | |||
バッ!パタパタパタ羽ばたこう | |||
コケコッコ~!いつかきっと | |||
飛んでみせる | |||
気高きニワトリなのだ</pre> | |||
</pre> | |||
=== | === English === | ||
<pre> | <pre>Morning, noon, evening, it's always the same, | ||
I peck food in a small cage, | |||
They make me grow rounder and rounder, | |||
And some day I will be eaten. | |||
For years now, | |||
I have devised a plan, | |||
There's no excuse for failure, | |||
As soon as the key opens the cage... | |||
Then, I will fly out!! | |||
Cock-a-doodle-doo! How wonderful! | |||
When morning comes, | |||
I will say this life good-bye, | |||
Flip-flap! Flip-flap! I will beat my wings, | |||
Cock-a-doodle-doo! But wait... | |||
I forgot, | |||
I'm a chicken who can't fly. | |||
Cock-a-doodle-doo! But still, | |||
Spread your wings, | |||
And head to where the sun is rising, | |||
Flip-flap! Flip-flap! I will beat my wings, | |||
Cock-a-doodle-doo! One day for sure, | |||
I will show you that I can fly, | |||
I'm a sublime chicken!</pre> | |||
</pre> | |||
== Song Connections / Remixes == | == Song Connections / Remixes == |
Revision as of 01:41, 11 October 2015
ニワトリなのだ
Song Information
Artist: A.I.Units
Composition/Arrangement/Lyrics: Seiya Murai
Vocals: A.I.Units
BPM: 158
Length: 1:54
pop'n music Genre: CHICKEN HEART (チキンハート)
pop'n music Character: eccnock girl [CS13]
First Music Game Appearance: pop'n music 13 カーニバル CS
Other Music Game Appearances:
Lyrics
Japanese
朝も昼も夜も同じ せまい部屋でエサついばみ 丸く丸く太らされ いつか食べられる ずっと前から 計画してたこの作戦 失敗は許されない 鍵が開いたら いざ!飛び出せ!! コケコッコ~!もう結構 朝が来たら この世界にオサラバ バッ!パタパタパタ羽ばたこう コケコッコ~!でもちょっと 忘れてたよ 飛べないニワトリなのだ コケコッコ~!ほらもっと つばさ広げ 太陽昇る先へ バッ!パタパタパタ羽ばたこう コケコッコ~!いつかきっと 飛んでみせる 気高きニワトリなのだ
English
Morning, noon, evening, it's always the same, I peck food in a small cage, They make me grow rounder and rounder, And some day I will be eaten. For years now, I have devised a plan, There's no excuse for failure, As soon as the key opens the cage... Then, I will fly out!! Cock-a-doodle-doo! How wonderful! When morning comes, I will say this life good-bye, Flip-flap! Flip-flap! I will beat my wings, Cock-a-doodle-doo! But wait... I forgot, I'm a chicken who can't fly. Cock-a-doodle-doo! But still, Spread your wings, And head to where the sun is rising, Flip-flap! Flip-flap! I will beat my wings, Cock-a-doodle-doo! One day for sure, I will show you that I can fly, I'm a sublime chicken!
Song Connections / Remixes
- A long version of ニワトリなのだ appears on the 0/1 ANGEL album.
Trivia
- ニワトリなのだ is A.I.Units' first appearance in BEMANI since SCI-FI.
Music Comment
Untranslated.
Song Production Information
Untranslated.
Character Information
Untranslated.
Difficulty & Notecounts
pop'n music difficulty rated from 1 to 43 through pop'n music 20 fantasia, and 1 to 50 from Sunny Park onwards. (Ratings and notecounts obtained from Pop'n Music Fever and BEMANIWiki 2nd.)
Game | Standard | Battle | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
5 Button | Normal | Hyper | EX | Normal | Hyper | |
Notecounts | 251 | 407 | 748 | 990 | 333 | 466 |
pop'n music 13 カーニバル CS | 8 | 19 | 29 | 38 | 17 | 32 |
pop'n music 17 THE MOVIE→20 fantasia | 8 | 19 | 29 | 38 | 17 | 32 |
pop'n music Sunny Park→Present | - | 25 | 35 | 44 | 17 | 32 |