Aoi shoudou ~for EXTREME~: Difference between revisions

From RemyWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Line 17: Line 17:
== Lyrics ==
== Lyrics ==
=== Japanese ===
=== Japanese ===
<pre>To the sky high
<pre>ねえ どうして  胸が痛いの?
止まない雨に  心映して
世界で一番  悲しくても


ねえ、どうして…胸が痛いの?
雲の向こう  あの遠い空を抜け!
止まない雨に 心映して
この場所に  やがて
世界で一番 悲しくても
眩しい光が射す事  教えている
雲の向こう あの遠い空を抜け この場所に
やがて眩しい光が差すことを教えている


To the sky high 飛べるはず 虹を飛び越えてゆける
TO THE SKY HIGH  飛べるはず
あの日見せた涙は いつか輝く価値がある
虹を  飛び越えてゆけ!
あの日見せた涙は いつか輝く価値がある


(one,two...one,two,one,two,three...)
「時」は  創るモノ
君が創り動かすモノ
君だけの手に握られている 扉のカギがある


時は創るもの
Where is your Bright Dreams?
君が創り動かすもの
そうずっと  君を信じていてね
君だけの手に握られている 扉の鍵がある
挫けそうな時は  思い出して・・・
 
私が ココに居る事を・・・・</pre>
Where is your Bright Dreams? そう ずっと
君を 信じていてね
挫けそうな時は思い出して
私がここに居ることを</pre>


=== Romaji ===
=== Romaji ===
<pre>To the sky high
<pre>nee doushite mune ga itai no?
tomanai ame ni kokoro utsushite
sekai de ichiban kanashikutemo


nee doushite... mune ga itai no?
tomanai ame ni  kokoro utsushite
sekai de ichiban kanashikutemo
kumori no mukou ano toi sora wo mite!
kumori no mukou ano toi sora wo mite!
kono basho ni yagate
kono basho ni yagate
mabushii hikari ga sasu koto oshieteiru
mabushii hikari ga sasu koto oshieteiru


To the sky high toberu hazu niji wo tobikoete yuke!
TO THE SKY HIGH toberu hazu
niji wo tobikoete yuke!
ano hi miseta namida wa itsuka kagayaku kachi ga aru
ano hi miseta namida wa itsuka kagayaku kachi ga aru


(one,two...one,two,one,two,three...)
"toki" wa tsukuru mono  
 
toki wa tsukuru mono  
kimi ga tsukuriugokasu mono
kimi ga tsukuriugokasu mono
kimi dake no te ni nigirareteiru tobira no kagi ga aru
kimi dake no te ni nigirareteiru tobira no kagi ga aru


Where is your Bright Dreams? sou zutto
Where is your Bright Dreams?
kimi wo shijite ite ne
sou zutto kimi wo shijite ite ne
kujikesou na toki wa omoidashite...
kujikesou na toki wa omoidashite...
watashi ga koko ni iru koto wo....</pre>
watashi ga koko ni iru koto wo....</pre>


=== English ===
=== English ===
<pre>To the sky high
<pre>Hey, why is your heart in pain?
Let the never-ending rain reflect your heart
Even if it's the saddest in the world


Hey, why is your heart in pain?
Let the neverending rain reflect your heart
Even if it's the saddest in the world
Look at that faraway sky beyond the clouds!
Look at that faraway sky beyond the clouds!
Here, soon, you'll find a bright light will shine  
Here, soon,
you'll find a bright light will shine


You should be able to fly high, to the sky, leap over the rainbow!
You should be able to fly high, to the sky, leap over the rainbow!
The tears shown that day will shine someday and are valuable
The tears shown that day will shine someday and are valuable
(one,two...one,two,one,two,three...)


"Time" is created, something you create and set into motion
"Time" is created, something you create and set into motion

Revision as of 08:32, 4 December 2015

This page is for the DanceDanceRevolution EXTREME song which its English title is BLUE IMPULSE ~for EXTREME~. For the unrelated GUITARFREAKS 9thMIX & drummania 8thMIX song, pleas see Impulse of Blue.

蒼い衝動 ~for EXTREME~

Song Information

蒼い衝動 ~for EXTREME~'s jacket.

Artist: NAOKI feat. YUKI
Composition/Arrangement: NAOKI MAEDA
Lyrics: TËЯRA WORKS
Vocals: Miyuki Kunitake
BPM: 145
Length: 1:37
Jacket design: RICE.C
First Music Game Appearance: DanceDanceRevolution EXTREME
Other Music Game Appearances: None.

Lyrics

Japanese

ねえ どうして  胸が痛いの?
止まない雨に  心映して
世界で一番  悲しくても

雲の向こう  あの遠い空を抜け!
この場所に  やがて
眩しい光が射す事  教えている

TO THE SKY HIGH  飛べるはず
虹を  飛び越えてゆけ!
あの日見せた涙は  いつか輝く価値がある

「時」は  創るモノ
君が創り動かすモノ
君だけの手に握られている 扉のカギがある

Where is your Bright Dreams?
そうずっと  君を信じていてね
挫けそうな時は  思い出して・・・
私が ココに居る事を・・・・

Romaji

nee doushite mune ga itai no?
tomanai ame ni kokoro utsushite
sekai de ichiban kanashikutemo

kumori no mukou ano toi sora wo mite!
kono basho ni yagate
mabushii hikari ga sasu koto oshieteiru

TO THE SKY HIGH toberu hazu
niji wo tobikoete yuke!
ano hi miseta namida wa itsuka kagayaku kachi ga aru

"toki" wa tsukuru mono 
kimi ga tsukuriugokasu mono
kimi dake no te ni nigirareteiru tobira no kagi ga aru

Where is your Bright Dreams?
sou zutto kimi wo shijite ite ne
kujikesou na toki wa omoidashite...
watashi ga koko ni iru koto wo....

English

Hey, why is your heart in pain?
Let the never-ending rain reflect your heart
Even if it's the saddest in the world

Look at that faraway sky beyond the clouds!
Here, soon,
you'll find a bright light will shine

You should be able to fly high, to the sky, leap over the rainbow!
The tears shown that day will shine someday and are valuable

"Time" is created, something you create and set into motion
It is in your hands alone--the key to the door

Where is your bright dream?
Yes, always believe in yourself
When you fell discouraged, remember...
That I am here...

Song Connections / Remixes

Trivia

蒼い衝動 (for EXTREME)'s banner.
BLUE IMPULSE (for EXTREME)'s banner.
  • Before DanceDanceRevolution X2, 蒼い衝動 ~for EXTREME~'s title was 蒼い衝動 (for EXTREME).
  • On the American and European releases of DanceDanceRevolution, 蒼い衝動 ~for EXTREME~'s title was changed to BLUE IMPULSE (for EXTREME).
    • In DanceDanceRevolution ULTRAMIX4, 蒼い衝動 ~for EXTREME~'s title was changed to BLUE IMPULSE for EXTREME. However, it did not receive new graphics.
  • 蒼い衝動 ~for EXTREME~ received a Double BEGINNER chart in DanceDanceRevolution ULTRAMIX4.

Song Production Information

Untranslated.

Difficulty & Notecounts

DanceDanceRevolution difficulty rated from 1 to 10 from DDRMAX2 to SuperNOVA2, and 1 to 20 from X onwards. (Ratings and notecounts obtained from BEMANIWiki 2nd.)

Game Single Double
Beginner Basic Difficult Expert Challenge Basic Difficult Expert Challenge
Notecounts / Freeze Arrows / Shock Arrows 101 / 0 133 / 6 222 / 9 285 / 4 - / - / - 131 / 7 215 / 9 283 / 4 - / - / -
DanceDanceRevolution EXTREME→SuperNOVA2 1 3 5 8 3 5 8
DanceDanceRevolution X→Present 2 4 6 9 4 6 11
DanceDanceRevolution EXTREME CS JP 1 3 5 8 3 5 8
DanceDanceRevolution / Dancing Stage SuperNOVA US/EU CS 1 3 5 8 3 5 8
DanceDanceRevolution ULTRAMIX4 N/A 3 5 8 3 5 8