KI-SE-KI (IIDX RED EDIT): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Morning Blue (talk | contribs) No edit summary |
No edit summary |
||
Line 301: | Line 301: | ||
== Trivia == | == Trivia == | ||
* KI・SE・KI (IIDX RED EDIT) is the first BeForU song with the restructured BeForU group. | * KI・SE・KI (IIDX RED EDIT) is the first BeForU song with the restructured BeForU group. | ||
* KI・SE・KI (IIDX RED EDIT) was supposed to appear | * KI・SE・KI (IIDX RED EDIT) was supposed to appear in the [[Cancelled_Games#.E3.82.AB.E3.83.A9.E3.82.AA.E3.82.B1.E3.83.AC.E3.83.9C.E3.83.AA.E3.83.A5.E3.83.BC.E3.82.B7.E3.83.A7.E3.83.B3_BEMANI.E3.82.B7.E3.83.AA.E3.83.BC.E3.82.BA.E3.82.BB.E3.83.AC.E3.82.AF.E3.82.B7.E3.83.A7.E3.83.B3|cancelled game カラオケレボリューション BEMANIシリーズセレクション]]. | ||
* KI・SE・KI (IIDX RED EDIT) received a Double ANOTHER chart in [[AC HAPPY SKY|beatmania IIDX 12 HAPPY SKY]]. This chart was carried to [[CS IIDX RED|beatmania IIDX 11 IIDX RED CS]]. | * KI・SE・KI (IIDX RED EDIT) received a Double ANOTHER chart in [[AC HAPPY SKY|beatmania IIDX 12 HAPPY SKY]]. This chart was carried to [[CS IIDX RED|beatmania IIDX 11 IIDX RED CS]]. | ||
Revision as of 20:18, 16 May 2017
This page is for KI-SE-KI (IIDX RED EDIT) by BeForU from beatmania IIDX 11 IIDX RED. For the cover version of キセキ by GReeeeN that appears in pop'n music 17 THE MOVIE, please see Kiseki.
KI・SE・KI (IIDX RED EDIT)
Song Information
Artist: BeForU
Composition/Arrangement: NAOKI MAEDA
Lyrics: Riyu Kosaka
Vocals: BeForU
BPM: 155
Length: 1:44
Genre: J-POP
VJ: yagi-denko
First Music Game Appearance: beatmania IIDX 11 IIDX RED
Other Music Game Appearances: None.
Lyrics
Game Size
Japanese
どれくらい歩き続けただろう 迷い 立ちすくみ 揺れ動く心 ゴールは遠いからこそ スタートする意味がある そう言い聞かせながら ワタシを高めてゆく 誰かに気付いて欲しくて叫んでた ワタシがここにいると… 新たなワタシがいる… 信じてたその奇跡は 眩しく輝き続ける 一筋のヒカリは運命の道しるべ 生命を吹き返した 奇跡の花を見つけたら 生まれ変わること 美しさの意味がわかる 現代を生きる全てのもの 歩き続けていく… 知らぬうちに迷いは消え 遙かな未来へと… アナタにも咲く時は来る 運命の花 奇跡は訪れ そして輝いていくだろう
Romaji
dore kurai aruki suzuketa darou mayoi tatsui fukumi murau boku kokoro GOAL wa koi karakoso START suru imi ga aru sou ii kase nagara watashi wo takamete yuku dareka ni kizuite toshiku de saken de ta watashi ga kokoni iruto anata na watashi ga iru shinjite ta sono kiseki wa mabushiku kagaya kizutsukeru itotsuji no hikari wa unmei no michishirube inochi wo fuki kaeshita kiseki no hana wo mitsuketara imare tawarerukoto utsukushii sa no hibi ga wakaru ima wo ikiru subete no mono aru kitsuzukete yuku shirayu uchi ni mayoi wa kie haruka na mirai e to anata ni mo setsuku kiwa suru unmei no hana kiseki wa otosure soshite kagayaite yuku darou
Long Version
Japanese
大きく何かが動き出してる もう既に何かが始まってた 瞳の奥に見えた 霞んでる景色には それぞれの花が咲く... 運命を決める花 今こそ新たな扉を開くとき そこにはワタシがいる 新たな世界がある 信じてたその奇跡は 確かな輝きに満ちて 飛び散るヒカリの粒 全てを変えられる 生命失くした花に ヒカリの雫落としたら 現在を咲き乱れる 散りゆくことも知らずに どれくらい歩き続けただろう 迷い 立ちすくみ 揺れ動く"心" ゴールは遠いからこそ スタートする意味がある そう言い聞かせながら ワタシを高めてゆく 誰かに気付いて欲しくて叫んでた ワタシがここにいると... 新たなワタシがいる... 信じてたその奇跡は 眩しく輝き続ける 一筋のヒカリは運命の道しるべ 生命を吹き返した 奇跡の花を見つけたら 生まれ変わること 美しさの意味がわかる 現代を生きる全てのもの 歩き続けていく… 知らぬうちに"迷い"は消え 遙かな未来へと… アナタにも咲く時は来る 運命の花 奇跡は訪れ そして輝いていくだろう 今こそアナタも扉を開く時 そこにはアナタがいる 新たなアナタがいる 信じてたその奇跡は 最期の輝きに満ちて 何もかもを包み 全てを変えていく 生命失くした花に奇跡のヒカリ照らしたら 永久に咲き続ける 散りゆくことも知らぬまま... 信じてたその奇跡は 最期の輝き放って 何もかもを照らし 全てを変えていく |
Romanji
ookiku nanika ga ugoki dashiteru mou sude ni nanika ga hajimatteta hitomi no oku ni mieta kasunderu keshiki ni wa sorezore no hana ga saku... unmei wo kimeru hana ima koso arata na tobira wo hiraku toki soko ni wa watashi ga iru arata na sekai ga aru shinjiteta sono kiseki wa tashika na kagayaki ni michite tobichiru hikari ni tsubu subete wo kaerareru inochi nakushita hana ni hikari no shizuku otoshitara ima mo sakimidareru chiru yuku koto mo shirazuni dore kurai aruki tsuzukete darou mayoi tachi sukumi yureugoku "kokoro" GOAL wa tooi kara koso START suru imi ga aru sou iikikase nagara watashi wo takamete yuku dareka ni kizuite hoshikute sakendeta watashi ga koko ni iru to... arata na watashi ga iru... shinjiteta sono kiseki wa mabushiku kagayaki tsuzukeru hitosuji no hikari wa unmei no michishirube inochi wo fukikaeshita kiseki no hana o mitsuketara umarekawareru koto utsukushisa no imi ga wakaru ima wo ikiru subete no mono aruki tsuzukete yuku... shiranu uchi no mayoi wa kie haruka na mirai e to... anata ni mo saku toki wa kuru unmei no hana kiseki wa otozure soshite kagayaite yuku darou ima koso anata no tobira wo hiraku toki soko ni wa anata ga iru arata na anata ga iru shinjiteta sono kiseki wa saigo no kagayaki ni michite nanika mo wo tsutsumi subete wo kaete yuku inochi nakushita hana ni kiseki no hikari terashitara towa ni saki tsuzukeru chiri yuku koto mo shiranu mama... shinjiteta sono kiseki wa saigo no kagayaki hanatte nani mo ka mo wo terashi subete wo kaete yuku |
English
Translation obtained from BeForU United (archived).
Something big is starting to move It's too late, something has begun I saw it in your eyes Within the hazy scenery Another flower blooms The flower that decides destiny Right now is the time to open a new door That's where I am, A new world is there. The miracle I believed in has matured into a definite sparkle of light Those scattering grains of light can change everything Inside of the flower that lost all life If it lets go of that drop of light, it will blossom, even now, Not knowing what it is scattering I wonder how far to keep walking... My hesitation stands up, cramped, my "heart" trembling My goals are so far away, But there's a reason I need to start As I try to convince myself of that I keep lifting myself up I screamed, wishing someone would realize that I am here, and There's a new me The miracle I believed in Keeps shining brilliantly Its line of light is destiny's guide When the life that was revived Finds the flower of miracles it will understand The meaning of the beauty of rebirth Now everything that is living Keeps on walking The indecision within not knowing is vanishing into the distant future The time for you to bloom is coming, Flower of destiny. Miracles will come and keep shining on When you finally open the door, You will be there, A new you is there The miracle I believed in Has matured into the last sparkle of light Whatever it envelops Will change everything When the light of miracles shines on the flower that lost all life It will keep blooming eternally Not knowing what it is scattering The miracle I believed in Is releasing its last sparkle of light Whatever it will shine on Will change everything... |
Song Connections / Remixes
- A long version of KI・SE・KI (IIDX RED EDIT), titled simply KI・SE・KI, appears on the BeForU's KI・SE・KI album.
- An instrumental version of KI·SE·KI, titled KI·SE·KI (KARAOKE VERSION), also appears on the KI・SE・KI album.
- A shorter, different arrangement of KI・SE・KI, titled KI・SE・KI (DDR edit), appears on DDR FESTIVAL -DanceDanceRevolution-.
- A re-arranged version of KI・SE・KI by HΛL with addition programming by Mayuko Maruyama, titled KI・SE・KI (album version), appears on the BeForU II album.
Trivia
- KI・SE・KI (IIDX RED EDIT) is the first BeForU song with the restructured BeForU group.
- KI・SE・KI (IIDX RED EDIT) was supposed to appear in the cancelled game カラオケレボリューション BEMANIシリーズセレクション.
- KI・SE・KI (IIDX RED EDIT) received a Double ANOTHER chart in beatmania IIDX 12 HAPPY SKY. This chart was carried to beatmania IIDX 11 IIDX RED CS.
Song Production Information
Untranslated.
Video Production Information
Untranslated.
Difficulty & Notecounts
beatmania IIDX difficulty rated from 1 to 8+ in beatmania IIDX 11 IIDX RED, and from 1 to 12 from HAPPY SKY onwards. (Ratings and notecounts obtained from BEMANIWiki 2nd and Textage.cc.)
Game | SP Difficulty | DP Difficulty | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Beginner | Normal | Hyper | Another | Normal | Hyper | Another | |
Notecounts | 173 | 379 | 671 | 969 | 379 | 671 | 948 |
beatmania IIDX 11 IIDX RED | 1 | 4 | 6 | N/A | 3 | 6 | — |
beatmania IIDX 12 HAPPY SKY | 1 | 4 | 6 | 8 | 3 | 6 | 8 |
beatmania IIDX 13 DistorteD | — | 4 | 6 | 8 | 3 | 6 | 8 |
beatmania IIDX 14 GOLD | — | 4 | ↑7 | 8 | 3 | 6 | 8 |
beatmania IIDX 15 DJ TROOPERS | — | 4 | 7 | 8 | 3 | ↑7 | ↑9 |
beatmania IIDX 11 IIDX RED CS | 1 | 4 | 6 | 8 | 3 | 6 | 8 |