Pandora: Difference between revisions
No edit summary |
m (→Lyrics: Make a note.) |
||
Line 11: | Line 11: | ||
== Lyrics == | == Lyrics == | ||
Lyrics are for the full version. | |||
=== Japanese === | === Japanese === |
Revision as of 14:22, 8 July 2006
pandora
Song Information
Artist: dj TAKA feat. Tomomi
BPM: 148
Genre: Trance
VJ: VJ GYO
First Appeared On: AC 10th style
Length: 2:09
Lyrics
Lyrics are for the full version.
Japanese
Transliteration
Issho ni sugoshita taisetsu na toki muda ja nakatta Naitari warattari sakende mo Anata to ita watashi wa kawareta Tsuyoku nareta ikiru chikara kureta ... Yasashii hohoemi afureru yubisaki ni Fuan nanka nomi komarete shimau Kirawaseru taido dete kuru kotoba mo Kokoro to wa hantai no koto bakari Ima mo omoi dasu yasashii nami Yasuragu egao mo my one, true love Saigo no onegai kiite ... Namida to onaji dake kagayaita omoide-tachi ga Hitomi kara afureru Tsurai toki wa chotto dake ake sasete Taisetsu na hako kore kara no chikara ni shitai kara Anata wo ai shita jibun wo hokori ni omotte itai watashi no taisetsu na hito Issho ni sugoshita taisetsu na toki muda ja nakatta Naitari warattari sakende mo Anata to ita watashi wa kawareta Ookiku nareta ikiru chikara kureta ..
English translation
Was the time we spent together all for nothing? Crying, smiling, even screaming ... I've been able to change since when I was with you I've gotten strong, so I can live again ... Your gentle smile overflows into my fingertips Closing away all of my unease That attitude I hate ... even all the words you say Run opposite to what I feel in my heart Even now I can remember the gentle waves, Your smiling face ... my one, true love Please, hear my last wish ... Only my tears can shine as bright as those memories As the spill out from my eyes I open it up just a little when life gets hard This box that I want to make into my source of strength I want to be proud of the person I was that loved you, my most important person Was the time we spent together all for nothing? Crying, smiling, even screaming ... I've been able to change since when I was with you I've grown, so I can live again ...
Remixes / Song Connections
A long version appears on the 10th style soundtrack.
Trivia
None.
Music Production Info
I was thinking I wanted to have a new song for the Secret Live on September 13, so I wrote this sometime in September. It's like my kick-off song for 10th style. Since lots of time has passed, I get kind of nostalgic listening and remembering, but I can remember remaking the song over and over when Tomomi's vocal work draws me into the song. The song delicately balances a sense of sorrow with a positive feeling of having overcome, which is fairly well portrayed in the lyrics, almost as if it was mirroring my own experiences of the time. Even now it's burned into my heart as if it was yesterday.
Video Production Info
Sometimes painful things can be the most healing of all. I think there are times like that ... For example, like when you undergo a basic medical treatment instead of seeking temporary relief ...
I think this is a song that uses each and every effective method of care. I was extremely impressed by the expression of even those methods that are full of "pain", the soul-rending melodies and heart-piercing timbres. How do you portray that sort of feeling? That's the theme.
Do you leave it shut, or open it ...