Saikyou obachan densetsu: Difference between revisions

From RemyWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
(EH)
Line 55: Line 55:
<pre>(irasshaimase irasshaimase
<pre>(irasshaimase irasshaimase
honjitsu mo nanikato oisogashii naka
honjitsu mo nanikato oisogashii naka
goraku no dendou ikoi no oashisu
goraku no dendou ikoi no OASIS
sougou Leisure no pop'n kaikan ga ookuri itashimasu
sougou LEISURE no pop'n kaikan ga ookuri itashimasu
dai Service no mikkakan
dai SERVICE no mikkakan
patto tachiyori sutoresu kaishou
patto tachiyori STRESS kaishou
ojiichan mo obaachan mo
ojiichan mo obaachan mo
oniichan mo oneechan mo
oniichan mo oneechan mo
Line 70: Line 70:
ochasuru kawari ni takoyaki taberu
ochasuru kawari ni takoyaki taberu
nichijou kaiwa wa boke to tsukkomi
nichijou kaiwa wa boke to tsukkomi
youfuku ya san wa totemo karafuru
youfuku ya san wa totemo COLORFUL
maketemo maketemo tsaigaasu
maketemo maketemo TIGERS


machi wa warai ni afure takumashiku ikiru
machi wa warai ni afure takumashiku ikiru
Line 83: Line 83:
meshi wa umai shijou ni wa atsuishi
meshi wa umai shijou ni wa atsuishi
ashita mo ee koto arimasu you ni yuute
ashita mo ee koto arimasu you ni yuute
tsuutenkaku no Billiken-san no ashi no uranade yottara
tsuutenkaku no BILLIKEN-san no ashi no uranade yottara
michibata ni goendama mitsuke mashitenya
michibata ni goendama mitsuke mashitenya
sono goenmotte houzenji yokochou ni osonae ni itta toki ya naa
sono goenmotte houzenji yokochou ni osonae ni itta toki ya naa

Revision as of 14:09, 21 July 2016

最強おばちゃん伝説

Song Information

最強おばちゃん伝説's pop'n music banner.

Artist: Jimmy Weckl feat.ジュース・アクターズ
Composition/Arrangement: Jimmy Weckl
Lyrics: Keiko Oomune
Vocals: Juice Actors
BPM: 78-156
Length: 1:58
pop'n music Genre: OSAKA (オオサカ)
pop'n music Character: SUMIKO [11]
pop'n CG design: あまもん。
First Music Game Appearance: pop'n music 11
Other Music Game Appearances: None.

Lyrics

Japanese

(いらっしゃいませ いらっしゃいませ
本日も何かとお忙しい中
娯楽の殿堂 憩いのオアシス
総合レジャーのポップン会館がお送りいたします
大サービスの三日間
ぱっと立ち寄り ストレス解消
おじいちゃんもおばあちゃんも
おにいちゃんもおねえちゃんも
ウキウキワクワク お楽しみくださいませ

ちょっとおっちゃん これなんぼ)

買うてんか 安うしてんか
まけてんか 堪忍してな

お茶するかわりにたこ焼き食べる
日常会話はボケとツッコミ
洋服屋さんはとてもカラフル
負けても負けてもツァイガース

町は笑いに溢れ 逞しく生きる
最強のおばちゃんが いるから
厚かましいと言われようと
そんくらいがちょうどええ
笑い飛ばせ 笑い飛ばせ 大阪

(何が好きかいうて
おっちゃんもおばちゃんもええ人ばっかりやし
飯はうまいし 情には厚いし
明日もええことありますようにいうて
通天閣のビリケンさんの足の裏撫でよったら
道端に五円玉見つけましてんや
その五円玉持って法善寺横町にお供えに行ったときやなあ
あんたと初めて会うたんは)

Romaji

(irasshaimase irasshaimase
honjitsu mo nanikato oisogashii naka
goraku no dendou ikoi no OASIS
sougou LEISURE no pop'n kaikan ga ookuri itashimasu
dai SERVICE no mikkakan
patto tachiyori STRESS kaishou
ojiichan mo obaachan mo
oniichan mo oneechan mo
ukiuki wakuwaku wo tanoshimi kudasaimase

chotto occhan kore nanbo)

kau tenka yasuu shitenka
make tenka kannin shitena

ochasuru kawari ni takoyaki taberu
nichijou kaiwa wa boke to tsukkomi
youfuku ya san wa totemo COLORFUL
maketemo maketemo TIGERS

machi wa warai ni afure takumashiku ikiru
saikyou no obachan ga irukara
atsukamashii to iwareyou to
sonkurai ga choudo ee
waraitobase waraitobase Osaka

(nani ga suki ka yuute
occhan mo obachan mo ee hito bakkari yashi
meshi wa umai shijou ni wa atsuishi
ashita mo ee koto arimasu you ni yuute
tsuutenkaku no BILLIKEN-san no ashi no uranade yottara
michibata ni goendama mitsuke mashitenya
sono goenmotte houzenji yokochou ni osonae ni itta toki ya naa
anta to hajimete autan wa)

English

(Come one, come all
They keepin' ya busy even today
It's an oasis of relaxation in the amusement hall
The pop'n wing will give ya comprehensive leisure
3 days' worth of great service
Step right in, relieve some stress
Cheerful, exhilarating fun for anyone
From elder men and women
To young boys and girls

Hang on Pops, how much we talkin' here?)

Pay whatcha want, it's super cheap
Lose all ya want, hang in there

Chowing on takoyaki instead of drinking tea
Small talk turns into comedy duo routines
The clothing stores and filled with loud, colorful Westernized wear
Win or lose, root for the Tigers

Laughter floods the streets, a boisterous living
For the strongest granny ever resides here
Speaking her mind in a brazen way
And is always correct even if wrong
Laughing it off and laughing away, Osaka

(Say what you want
But the old man and the granny are real good folks
Make delicious meals, have warm passion
Say they'll have a good time tomorrow, too
They'll rub the feet of the Billiken statue at Tsuutenkaku
Find a 5 yen coin on the side of the road
And offer that coin at a shrine down Houzenji
Where they met for the first time)

Song Connections / Remixes

None.

Trivia

  • 最強おばちゃん伝説 is filled with stereotypical Osaka and Kansai region culture, along with the accent, terms, and locations of the area.

Music Comment

Untranslated.

Song Production Information

Untranslated.

Character Information

Untranslated.

Difficulty & Notecounts

pop'n music difficulty rated from 1 to 43 through pop'n music 20 fantasia, and 1 to 50 from Sunny Park onwards. (Ratings and notecounts obtained from Pop'n Music Fever and BEMANIWiki 2nd.)

Game Standard Battle
5 Button Normal Hyper EX Normal Hyper
Notecounts 238 323 774 - 199 294
pop'n music 11→17 THE MOVIE 8 16 34 - 9 14
pop'n music 18 せんごく列伝→20 fantasia 8 16 ↑35 - 9 14
pop'n music Sunny Park→Present - 22 ↑42 - 9 14
pop'n music 11 CS 8 16 34 - 9 14