User:AngelA.I.Girl/Yuuyake

From RemyWiki
< User:AngelA.I.Girl
Revision as of 23:00, 11 April 2017 by AngelA.I.Girl (talk | contribs) (Created page with "I have the lyrics to 夕焼け猫とブリキのロボット; though, they are not complete yet and I will not add them to the page until they have been completed. This page s...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

I have the lyrics to 夕焼け猫とブリキのロボット; though, they are not complete yet and I will not add them to the page until they have been completed. This page shall be deleted when I find the complete lyrics.

Japanese

いつから僕はここにいるのだろう 
同じ時がずっと止まっていた 
冷たい雨上がりすすけた影が 
「誰も気づかない、僕はいるよ」と 
だけど夕日背に君はやってきて 
立てた両耳を僕に向けた 

錆びついたギアが 軋む刻む 
リズム合わせ踊る 
君が変えてくれた 止まっていた僕の刻を 

夕焼けは沈まないじっと横で 
ちゃんと座ってるね 〇〇〇〇〇〇 
こうしてずっといま時がずっと 
続くようにと深く願ってる 

Romaji

itsu kara boku wa koko ni iru no darou 
onaji toki ga zutto tomatte ita 
tsumetai ameagari susuketa kage ga 
"dare mo kizukanai, boku wa iru yo" to
dakedo yuuhi se ni kimi wa yattekite 
tateta ryoumimi wo boku ni muketa 

sabitsuita GEAR ga kishimu kizamu 
RHYTHM awase odoru 
kimi ga kaete kureta tomatte ita boku no koku wo 

yuuyake wa shizumanai jitto yoko de 
chanto suwatteru ne ???????? 
koushite zutto ima toki ga zutto 
tsuzuku you ni to fukaku negatteru

English

How long have I been here for?
Anyway, time had stopped forever
Cold rain, followed by shadows being cast
"Nobody notices that I'm here",
But, you came from behind at sunset,
Stood up, and turned both your ears towards me

Rusted gears, turning and ticking,
Dancing in time to the rhythm
You changed me the moment they had stopped

The sun doesn't set, and I'm still staring
Sitting here earnestly, ??????
And thus, time has stopped all the way, now and forever 
I hope that it will continue