Minarai tenshi to hoshifuri no oka: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Line 25: Line 25:
* 見習い天使と星降りの丘 is Japanese for "Apprentice angel on shooting star hill", as seen in the background video.
* 見習い天使と星降りの丘 is Japanese for "Apprentice angel on shooting star hill", as seen in the background video.
* ITORINO is written in 見習い天使と星降りの丘's jacket. ITORINO is a short form of naming the song, based on all of the characters written in hiragana in the title (見習'''い'''天使'''と'''星降'''りの'''丘, or ''minara'''I''' tenshi '''TO''' hoshifu'''RI NO''' oka'').
* ITORINO is written in 見習い天使と星降りの丘's jacket. ITORINO is a short form of naming the song, based on all of the characters written in hiragana in the title (見習'''い'''天使'''と'''星降'''りの'''丘, or ''minara'''I''' tenshi '''TO''' hoshifu'''RI NO''' oka'').
* Promotional material related to 見習い天使と星降りの丘 can be found in the GITADORA official Twitter page. [http://twitter.com/gfdm_staff/status/411373956092809216]


== Song Production Information ==
== Song Production Information ==

Navigation menu