STARLIT DUST/Still ni sasagu: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Wrong translation.
(→‎Trivia: wrong translate)
(Wrong translation.)
Line 38: Line 38:
== Trivia ==
== Trivia ==
* STARLIT DUST/スティルに捧ぐ marks Des-ROW's first contribution to the jubeat series.
* STARLIT DUST/スティルに捧ぐ marks Des-ROW's first contribution to the jubeat series.
* STARLIT DUST/スティルに捧ぐ's title roughly translates to "STARLIT DUST/I still committed to."
* STARLIT DUST/スティルに捧ぐ's title translates to "STARLIT DUST/Dedicated to Still".
* The subtitle is believed to be a reference to [[Jason Michael "Stillwind" Borenstein]], who passed away on February 7, 2009 due to a ruptured aorta.
* The subtitle is believed to be a reference to [[Jason Michael "Stillwind" Borenstein]], who passed away on February 7, 2009 due to a ruptured aorta.
** jukebeat's English subtitle, '''For The Late Stillwind''', confirms that it is.
** jukebeat's English subtitle, '''For The Late Stillwind''', confirms that it is.
Line 45: Line 45:
** It was later removed on March 1st, 2013.  It was revived again on December 30th, 2013.
** It was later removed on March 1st, 2013.  It was revived again on December 30th, 2013.


==Difficulty and Notecounts==
== Difficulty & Notecounts ==
jubeat difficulty rated from 1 to 10. (Ratings and notecounts obtained from [http://www.bemaniwiki.com BemaniWIKI 2nd] and [http://www26.atwiki.jp/jubeat/ jubeat@Wiki].)
jubeat difficulty rated from 1 to 10. (Ratings and notecounts obtained from [http://www.bemaniwiki.com BemaniWIKI 2nd] and [http://www26.atwiki.jp/jubeat/ jubeat@Wiki].)


Navigation menu